Scrutatio

Mercoledi, 7 maggio 2025 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 37


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 فلهذا اضطرب قلبي وخفق من موضعه.1 Per questo mi batte forte il cuore
e mi balza fuori dal petto.
2 اسمعوا سماعا رعد صوته والزمزمة الخارجة من فيه.2 Udite attentamente il rumore della sua voce,
il fragore che esce dalla sua bocca.
3 تحت كل السموات يطلقها كذا نوره الى اكناف الارض.3 Egli lo diffonde per tutto il cielo
e la sua folgore giunge ai lembi della terra;
4 بعد يزمجر صوت يرعد بصوت جلاله ولا يؤخرها اذ سمع صوته.4 dietro di essa ruggisce una voce,
egli tuona con la sua voce maestosa:
nulla può arrestare il lampo
appena si ode la sua voce.
5 الله يرعد بصوته عجبا. يصنع عظائم لا ندركها.5 Dio tuona mirabilmente con la sua voce,
opera meraviglie che non comprendiamo!
6 لانه يقول للثلج اسقط على الارض. كذا لوابل المطر وابل امطار عزه.6 Egli infatti dice alla neve: “Cadi sulla terra”
e alle piogge torrenziali: “Siate violente”.
7 يختم على يد كل انسان ليعلم كل الناس خالقهم.7 Nella mano di ogni uomo pone un sigillo,
perché tutti riconoscano la sua opera.
8 فتدخل الحيوانات المآوي وتستقر في اوجرتها.8 Le belve si ritirano nei loro nascondigli
e si accovacciano nelle loro tane.
9 من الجنوب تأتي الاعصار ومن الشمال البرد.9 Dalla regione australe avanza l’uragano
e il gelo dal settentrione.
10 من نسمة الله يجعل الجمد وتتضيق سعة المياه.10 Al soffio di Dio si forma il ghiaccio
e le distese d’acqua si congelano.
11 ايضا بريّ يطرح الغيم. يبدد سحاب نوره.11 Carica di umidità le nuvole
e le nubi ne diffondono le folgori.
12 فهي مدورة متقلبة بادارته لتفعل كل ما يأمر به على وجه الارض المسكونة12 Egli le fa vagare dappertutto
secondo i suoi ordini,
perché eseguano quanto comanda loro
su tutta la faccia della terra.
13 سواء كان للتأديب او لارضه او للرحمة يرسلها13 Egli le manda o per castigo del mondo
o in segno di bontà.
14 انصت الى هذا يا ايوب وقف وتأمل بعجائب الله.14 Porgi l’orecchio a questo, Giobbe,
férmati e considera le meraviglie di Dio.
15 أتدرك انتباه الله اليها او اضاءة نور سحابه.15 Sai tu come Dio le governa
e come fa brillare il lampo dalle nubi?
16 أتدرك موازنة السحاب معجزات الكامل المعارف.16 Conosci tu come le nuvole si muovono in aria?
Sono i prodigi di colui che ha una scienza perfetta.
17 كيف تسخن ثيابك اذا سكنت الارض من ريح الجنوب.17 Sai tu perché le tue vesti sono roventi,
quando la terra è in letargo sotto il soffio dello scirocco?
18 هل صفّحت معه الجلد الممكّن كالمرآة المسبوكة.18 Hai tu forse disteso con lui il firmamento,
solido come specchio di metallo fuso?
19 علّمنا ما نقول له اننا لا نحسن الكلام بسبب الظلمة.19 Facci sapere che cosa possiamo dirgli!
Noi non siamo in grado di esprimerci perché avvolti nelle tenebre.
20 هل يقص عليه كلامي اذا تكلمت. هل ينطق الانسان لكي يبتلع.20 Gli viene forse riferito se io parlo,
o, se uno parla, ne viene informato?
21 والآن لا يرى النور الباهر الذي هو في الجلد ثم تعبر الريح فتنقّيه.21 All’improvviso la luce diventa invisibile,
oscurata dalle nubi:
poi soffia il vento e le spazza via.
22 من الشمال يأتي ذهب. عند الله جلال مرهب.22 Dal settentrione giunge un aureo chiarore,
intorno a Dio è tremenda maestà.
23 القدير لا ندركه. عظيم القوة والحق وكثير البر. لا يجاوب.23 L’Onnipotente noi non possiamo raggiungerlo,
sublime in potenza e rettitudine,
grande per giustizia: egli non opprime.
24 لذلك فلتخفه الناس. كل حكيم القلب لا يراعي24 Perciò lo temono tutti gli uomini,
ma egli non considera quelli che si credono sapienti!».