Livro dos Salmos 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo; | 1 (91-1) ^^Псалом. Песнь на день субботний.^^ (91-2) Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний, |
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade, | 2 (91-3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи, |
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara, | 3 (91-4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях. |
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos. | 4 (91-5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих. |
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios! | 5 (91-6) Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои! |
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio. | 6 (91-7) Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того. |
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados. | 7 (91-8) Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, -- |
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade. | 8 (91-9) Ты, Господи, высок во веки! |
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal. | 9 (91-10) Ибо вот, враги Твои, Господи, --вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие; |
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes. | 10 (91-11) а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем; |
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal. | 11 (91-12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях. |
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano. | 12 (91-13) Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане. |
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir. | 13 (91-14) Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего; |
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes, | 14 (91-15) они и в старости плодовиты, сочны и свежи, |
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça. | 15 (91-16) чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем. |