SCRUTATIO

Sabato, 25 ottobre 2025 - Santa Daria ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 83


font
SAGRADA BIBLIAБіблія
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.1 Пісня. Псалом. Асафа.
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.2 Не мовчи, Боже, не німуй і не будь мовчазним, Боже!
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.3 Бо ось вороги твої заметушились, і ненависники твої підняли голову вгору.
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.4 Змовляються підступно проти народу твого й нараджуються проти тих, кого ти захищаєш.
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:5 «Ходіте, кажуть, знищимо їх, щоб не були народом, і щоб ім’я Ізраїля не згадувалось більше».
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,6 Бо вони врадили раду однодушно; уклали союз проти тебе:
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.7 Едомові намети й ізмаїльтяни, Моав та агаряни,
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.8 Гевал, Аммон і Амалек, і Філістимлянська земля з мешканцями Тиру;
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!9 навіть Ашшур приєднувався до них, стававши на допомогу дітям Лота.
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.10 Вчини їм, як Мідіянові, як Сісері, Явінові коло Кішон-потоку,
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,11 що знищені були біля Ен-Дору, що гноєм землі стали.
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.12 Вчини з їхніми дуками, як з Оревом, як із Зеевом, як із Зевахом і Цалмунною, з усіма їхніми князями,
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,13 які були сказали: «Візьмім собі в посілість пасовиська Божі!»
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;14 Мій Боже, вчини їх, немов перекотиполе, немов соломину, що нею крутить вітер.
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.15 Як вогонь, що ліси пожирає, як полум’я, що палить гори,
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.16 так гони їх бурею твоєю, збентеж їх хуртовиною твоєю!
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.17 Вкрий соромом обличчя їхнє, щоб шукали, Господи, ім’я твоє!
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.18 Хай засоромляться й збентежаться на віки вічні, хай застидаються й загинуть. Хай знають, що тільки ти Господь на ім’я, найвищий над усією землею.