SCRUTATIO

Domenica, 19 ottobre 2025 - San Paolo della Croce ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 58


font
SAGRADA BIBLIAБиблия Синодальный перевод
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?1 (57-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.^^ (57-2) Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.2 (57-3) Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.3 (57-4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь.
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos4 (57-5) Яд у них--как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.5 (57-6) и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.6 (57-7) Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.7 (57-8) Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.8 (57-9) Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.9 (57-10) Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.10 (57-11) Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.11 (57-12) И скажет человек: 'подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!'