SCRUTATIO

Lunedi, 27 ottobre 2025 - Sant´Evaristo ( Letture di oggi)

Ezechiele 19


font
BIBBIA RICCIOTTIБіблія
1 - E tu intona una lamentazione sui principi d'Israele, e dirai:1 Ти ж заспівай жалобну пісню над ізраїльськими князями,
2 - Perchè tua madre come leonessasi accovacciò tra i leoni, in mezzo ai lioncelliallevò i suoi parti?2 і скажи: Що за левиця була твоя мати між левами! Розлігшися між левенятами, своїх маленьких годувала.
3 Trasse fuori uno dei suoi lioncellie diventò leone e imparò a predare e a divorare gli uomini.3 Вигодувала одного з-між маленьких, він левеням зробився, він навчився роздирати здобич і пожирав людей.
4 E le genti udirono parlare di lui, e non senza riportarne ferite lo catturarono, e stretto in catene, lo trascinarono sul suolo d'Egitto.4 Злигалися народи проти нього, і він піймався у їхню яму. І відвели його з кільцями в ніздрях у Єгипетську країну.
5 Vedendosi allora senza sostegnoe che la sua speranza era perduta, prese un altro dei suoi lioncellie lo pose a far da leone.5 Побачивши, що чекає, що сподівається марно, взяла другого з маленьких і левеням його зростила.
6 Egli incedeva tra i leonie diventò leone e imparò a predare e a divorare gli uomini.6 І запопався він поміж левами походжати, левеням зробився, навчився роздирати здобич і пожирав людей.
7 Imparò a far delle vedove e a disertare le città, e la terra coi suoi abitatori fu in desolazioneal suono del suo ruggito.7 Він збурив їхні палати, зруйнував міста їхні. Жахнулася земля з усім, що на ній було, від голосного його реву.
8 E si radunarono contro di lui le gentida tutte in giro le province, e gettarono sopra di lui la loro rete, e dopo vicendevoli ferite, fu catturato.8 Народи кинулись на нього, з земель суміжних розкинули на нього сіті, і він упіймався у їхню яму.
9 E lo chiusero in una gabbiae incatenato lo condussero al re di Babiloniae lo misero in carcere, affinchè la sua voce più non risonassesopra i monti d'Israele.9 І посадили його закутого в клітку й одвели до вавилонського царя, який замкнув його в твердиню, щоб не було вже більше чути його реву в Ізраїлі по горах.
10 Tua madre era come una vigna piena di linfaera stata piantata sul margine dell'acqua: i suoi frutti e le sue fronde erano cresciutiper l'abbondanza di acque.10 Мати твоя була, немов та виноградина, посаджена над водою. Вона була плодюча, повногалузна — з-за вод великих.
11 E i virgulti le si fecero solidida poter essere scettri di dominatorie il suo fusto si elevò d'in tra le fronde e vide la sua elevatezzanella gran copia che aveva di pampini.11 І виріс на ній один пагін сильний, який зробився царським бер-лом. І вигналась вона високо, аж по самі хмари, і виднілася своїм високим ростом і своїм густим галуззям.
12 Ma poi fu svelta furiosamente e sbattuta al suolo, e il vento infocato seccò il suo prodotto, avvizzirono e si seccarono i suoi rampolli rigogliosi, il fuoco li consumò.12 Та її вирвано в гніві й кинуто на землю, і східній вітер висушив плід її, а сильний пагін її був зламаний, засох він, вогонь його пожер.
13 E ora fu trapiantata in un desertoin un terreno incolto e riarso.13 Тепер її в пустині посадили, в землі сухій і вигорілій.
14 Un fuoco è uscito da un virgulto de' suoi ramie le consumò il prodotto, e in essa più non rimase ramo forteda scettro di dominatori. Questa è una lamentazione e servirà da lamentazione -».14 І з пагона вогонь вийшов, пожер віття її та плід. І не зосталось більше на ній сильної гілляки, берла, щоб володіти.» Це журна пісня, і буде піснею суму.