Salmi 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA RICCIOTTI | Біблія |
|---|---|
| 1 - Cantico de' gradini. A Te inalzo i miei occhi, che dimori ne' cieli. | 1 Висхідна пісня. Давида. Зрадів я, як мені сказали: «Підемо в дім Господній!» |
| 2 Ecco! Come gli occhi de' servi [son fissi] alle mani de' loro padroni, come gli occhi dell'ancella alla mano della sua signora, così gli occhi nostri al Signore Iddio nostro, finchè abbia pietà di noi. | 2 Ноги наші вже стояли в твоїх, Єрусалиме, брамах. |
| 3 Abbi pietà di noi, o Signore, abbi di noi pietà! Perchè troppo siam pieni di sprezzo, | 3 Єрусалиме, збудований як місто, в собі щільно з’єднане! |
| 4 perchè troppo n'[è] piena l'anima nostra: [siamo oggetto di] ludibrio per i facoltosi e [di] sprezzo per i superbi! | 4 Туди сходять коліна, Господні коліна; такий закон в Ізраїлі, щоб прославляти там ім’я Господнє. |
| 5 Бо там поставлено престоли для суду, столи Давидового дому. | |
| 6 Просіть для Єрусалиму миру; нехай щасливі будуть ті, що тебе люблять. | |
| 7 Хай буде мир у твоїх мурах, безпека у твоїх палатах. | |
| 8 Задля братів моїх друзів скажу я: «Мир нехай буде в тобі!» | |
| 9 Задля дому Господа, Бога нашого, бажатиму добра для тебе. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ