SCRUTATIO

Martedi, 4 novembre 2025 - San Carlo Borromeo ( Letture di oggi)

Psalmi 106


font
NOVA VULGATAБиблия Синодальный перевод
1 ALLELUIA.
Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
1 (105-1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 Quis loquetur potentias Domini,
auditas faciet omnes laudes eius?
2 (105-2) Кто изречет могущество Господа, возвестит все хвалы Его?
3 Beati, qui custodiunt iudicium
et faciunt iustitiam in omni tempore.
3 (105-3) Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!
4 Memento nostri, Domine, in beneplacito populi tui,
visita nos in salutari tuo,
4 (105-4) Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим,
5 ut videamus bona electorum tuorum,
ut laetemur in laetitia gentis tuae,
ut gloriemur cum hereditate tua.
5 (105-5) дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
6 Peccavimus cum patribus nostris,
iniuste egimus, iniquitatem fecimus.
6 (105-6) Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
7 Patres nostri in Aegypto non intellexerunt mirabilia tua,
non fuerunt memores multitudinis misericordiarum tuarum
et irritaverunt ascendentes in mare, mare Rubrum.
7 (105-7) Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.
8 Et salvavit eos propter nomen suum,
ut notam faceret potentiam suam. -
8 (105-8) Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Свое.
9 Et increpuit mare Rubrum, et exsiccatum est,
et deduxit eos in abyssis sicut in deserto.
9 (105-9) Грозно рек морю Чермному, и оно иссохло; и провел их по безднам, как по суше;
10 Et salvavit eos de manu odientis
et redemit eos de manu inimici.
10 (105-10) и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
11 Et operuit aqua tribulantes eos:
unus ex eis non remansit.
11 (105-11) Воды покрыли врагов их, ни одного из них не осталось.
12 Et crediderunt verbis eius
et cantaverunt laudem eius.
12 (105-12) И поверили они словам Его, [и] воспели хвалу Ему.
13 Cito obliti sunt operum eius
et non sustinuerunt consilium eius;
13 (105-13) [Но] скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
14 et concupierunt concupiscentiam in deserto
et tentaverunt Deum in inaquoso.
14 (105-14) увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.
15 Et dedit eis petitionem ipsorum
et misit saturitatem in animas eorum.
15 (105-15) И Он исполнил прошение их, [но] послал язву на души их.
16 Et zelati sunt Moysen in castris,
Aaron sanctum Domini.
16 (105-16) И позавидовали в стане Моисею [и] Аарону, святому Господню.
17 Aperta est terra et deglutivit Dathan
et operuit super congregationem Abiram.
17 (105-17) Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.
18 Et exarsit ignis in synagoga eorum,
flamma combussit peccatores.
18 (105-18) И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
19 Et fecerunt vitulum in Horeb
et adoraverunt sculptile;
19 (105-19) Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
20 et mutaverunt gloriam suam
in similitudinem tauri comedentis fenum.
20 (105-20) и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
21 Obliti sunt Deum, qui salvavit eos,
qui fecit magnalia in Aegypto,
21 (105-21) Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
22 mirabilia in terra Cham,
terribilia in mari Rubro.
22 (105-22) дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
23 Et dixit quia disperderet eos,
nisi affuisset Moyses electus eius:
stetit in confractione in conspectu eius,
ut averteret iram eius, ne destrueret eos.
23 (105-23) И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит [их].
24 Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem,
non crediderunt verbo eius.
24 (105-24) И презрели они землю желанную, не верили слову Его;
25 Et murmuraverunt in tabernaculis suis,
non exaudierunt vocem Domini.
25 (105-25) и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.
26 Et elevavit manum suam super eos,
ut prosterneret eos in deserto
26 (105-26) И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
27 et ut deiceret semen eorum in nationibus
et dispergeret eos in regionibus.
27 (105-27) низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
28 Et adhaeserunt Baalphegor
et comederunt sacrificia mortuorum;
28 (105-28) Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,
29 et irritaverunt eum in adinventionibus suis,
et irrupit in eos ruina.
29 (105-29) и раздражали [Бога] делами своими, и вторглась к ним язва.
30 Et stetit Phinees et fecit iudicium,
et cessavit quassatio,
30 (105-30) И восстал Финеес и произвел суд, --и остановилась язва.
31 et reputatum est ei in iustitiam
in generationem et generationem usque in sempiternum.
31 (105-31) И [это] вменено ему в праведность в роды и роды во веки.
32 Et irritaverunt eum ad aquas Meriba,
et vexatus est Moyses propter eos,
32 (105-32) И прогневали [Бога] у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
33 quia exacerbaverunt spiritum eius,
et temere locutus est in labiis suis.
33 (105-33) ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
34 Non disperdiderunt gentes,
quas dixit Dominus illis.
34 (105-34) Не истребили народов, о которых сказал им Господь,
35 Et commixti sunt inter gentes
et didicerunt opera eorum.
35 (105-35) но смешались с язычниками и научились делам их;
36 Et servierunt sculptilibus eorum,
et factum est illis in scandalum.
36 (105-36) служили истуканам их, [которые] были для них сетью,
37 Et immolaverunt filios suos
et filias suas daemoniis.
37 (105-37) и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
38 Et effuderunt sanguinem innocentem,
sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum,
quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan.
Et infecta est terra in sanguinibus,
38 (105-38) проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, --и осквернилась земля кровью;
39 et contaminati sunt in operibus suis
et fornicati sunt in adinventionibus suis.
39 (105-39) оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.
40 Et exarsit ira Dominus in populum suum
et abominatus est hereditatem suam
40 (105-40) И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим
41 et tradidit eos in manus gentium,
et dominati sunt eorum, qui oderunt eos.
41 (105-41) и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.
42 Et tribulaverunt eos inimici eorum,
et humiliati sunt sub manibus eorum.
42 (105-42) Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.
43 Saepe liberavit eos;
ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo
et corruerunt in iniquitatibus suis.
43 (105-43) Много раз Он избавлял их; они же раздражали [Его] упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.
44 Et vidit tribulationem eorum,
cum audivit clamorem eorum. -
44 (105-44) Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
45 Et memor fuit testamenti sui
et paenituit eum secundum multitudinem misericordiae suae.
45 (105-45) и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
46 Et dedit eos in miserationes
in conspectu omnium, qui captivos duxerant eos.
46 (105-46) и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
47 Salvos nos fac, Domine Deus noster,
et congrega nos de nationibus,
ut confiteamur nomini sancto tuo
et gloriemur in laude tua.
47 (105-47) Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабы славить святое имя Твое, хвалиться Твоею славою.
48 Benedictus Dominus, Deus Israel,
a saeculo et usque in saeculum.
Et dicet omnis populus: “ Fiat, fiat ”.
48 (105-48) Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И да скажет весь народ: аминь! Аллилуия!