SCRUTATIO

Martedi, 5 maggio 2026 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Psalms 83


font
NEW AMERICAN BIBLEБиблия Синодальный перевод
1 A song; a psalm of Asaph.1 (82-1) ^^Песнь. Псалом Асафа.^^ (82-2) Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
2 God, do not be silent; God, be not still and unmoved!2 (82-3) ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
3 See how your enemies rage; your foes proudly raise their heads.3 (82-4) против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
4 They conspire against your people, plot against those you protect.4 (82-5) сказали: 'пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.'
5 They say, "Come, let us wipe out their nation; let Israel's name be mentioned no more!"5 (82-6) Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
6 They scheme with one mind, in league against you:6 (82-7) селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
7 The tents of Ishmael and Edom, the people of Moab and Hagar,7 (82-8) Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
8 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia and the inhabitants of Tyre.8 (82-9) И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
9 Assyria, too, in league with them gives aid to the descendants of Lot. Selah9 (82-10) Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
10 Deal with them as with Midian; as with Sisera and Jabin at the torrent Kishon,10 (82-11) которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
11 Those destroyed at Endor, who became dung for the ground.11 (82-12) Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,12 (82-13) которые говорили: 'возьмем себе во владение селения Божии'.
13 Who made a plan together, "Let us seize the pastures of God."13 (82-14) Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
14 My God, turn them into withered grass, into chaff flying before the wind.14 (82-15) Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
15 As a fire raging through a forest, a flame setting mountains ablaze,15 (82-16) так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
16 Pursue them with your tempest; terrify them with your storm.16 (82-17) исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
17 Cover their faces with shame, till they pay you homage, LORD.17 (82-18) Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
18 Let them be dismayed and shamed forever; let them perish in disgrace.18 (82-19) и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.
19 Show them you alone are the LORD, the Most High over all the earth.