Psalms 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | Біблія |
---|---|
1 Praise the LORD, who is so good; God's love endures forever; | 1 Хваліте Господа, бо добрий, бо милість його вічна. |
2 Praise the God of gods; God's love endures forever; | 2 Хваліте Бога над богами, бо милість його вічна. |
3 Praise the Lord of lords; God's love endures forever; | 3 Хваліте Володаря над володарями, бо милість його вічна. |
4 Who alone has done great wonders, God's love endures forever; | 4 Він сам один великі дива творить, бо милість його вічна. |
5 Who skillfully made the heavens, God's love endures forever; | 5 Він мудрістю створив небо, бо милість його вічна. |
6 Who spread the earth upon the waters, God's love endures forever; | 6 Розстелив землю над водами, бо милість його вічна. |
7 Who made the great lights, God's love endures forever; | 7 Витворив великії світила, бо милість його вічна. |
8 The sun to rule the day, God's love endures forever; | 8 Сонце, щоб днем правило, — бо милість його вічна. |
9 The moon and stars to rule the night, God's love endures forever; | 9 Місяць і зорі, щоб правили ніччю, — бо милість його вічна. |
10 Who struck down the firstborn of Egypt, God's love endures forever; | 10 Він побив Єгипет — його перворідних, — бо милість його вічна. |
11 And led Israel from their midst, God's love endures forever; | 11 3-між них Ізраїля він вивів, бо милість його вічна. |
12 With mighty hand and outstretched arm, God's love endures forever; | 12 Рукою сильною й простягнутим раменом, бо милість його вічна. |
13 Who split in two the Red Sea, God's love endures forever; | 13 Червоне надвоє розділив море, бо милість його вічна. |
14 And led Israel through, God's love endures forever; | 14 Провів Ізраїля посеред нього, бо милість його вічна. |
15 But swept Pharaoh and his army into the Red Sea, God's love endures forever; | 15 Він кинув фараона та його військо в Червоне море, бо милість його вічна. |
16 Who led the people through the desert, God's love endures forever; | 16 Він вів народ свій через пустиню, бо милість його вічна. |
17 Who struck down great kings, God's love endures forever; | 17 Розбив царів великих, бо милість його вічна. |
18 Slew powerful kings, God's love endures forever; | 18 Знищив царів могутніх, бо милість його вічна. |
19 Sihon, king of the Amorites, God's love endures forever; | 19 Сихона, царя аморіїв, бо милість його вічна. |
20 Og, king of Bashan, God's love endures forever; | 20 І Ога, царя Башану, бо милість його вічна. |
21 And made their lands a heritage, God's love endures forever; | 21 І дав їхню землю у спадщину, бо милість його вічна. |
22 A heritage for Israel, God's servant, God's love endures forever. | 22 У спадщину Ізраїлеві, слузі своєму, бо милість його вічна. |
23 The LORD remembered us in our misery, God's love endures forever; | 23 Він згадав нас у нашім приниженні, бо милість його вічна. |
24 Freed us from our foes, God's love endures forever; | 24 І визволив від наших гнобителів, бо милість його вічна. |
25 And gives food to all flesh, God's love endures forever. | 25 Дає поживу всякій плоті, бо милість його вічна. |
26 Praise the God of heaven, God's love endures forever. | 26 Хваліте Бога неба, бо милість його вічна. |