SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Obadiah (עובדיה) - Abdia 5


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 זכר יהוה מה היה לנו הביט וראה את חרפתנו1 Ricordati, o Signore, di quanto c'è accaduto: mira e considera la nostra ignominia.
2 נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים2 La nostra eredità è passata a stranieri; le nostre case a sconosciuti.
3 יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות3 Siam divenuti orfani senza padre; le madri nostre son come vedove.
4 מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו4 A prezzo di danaro abbiamo bevuta la nostra acqua, col danaro abbiamo comprate le nostre legna.
5 על צוארנו נרדפנו יגענו לא הונח לנו5 Legati pel collo eravamo portati via, e agli stanchi non era concesso riposo.
6 מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם6 Tendemmo le mani all'Egitto e all'Assiria, per esser satollati di pane.
7 אבתינו חטאו אינם אנחנו עונתיהם סבלנו7 I nostri padri peccarono e non son più, e noi ne abbiamo portate le iniquità.
8 עבדים משלו בנו פרק אין מידם8 I servi ci han dominati, nè ci fu chi da loro ci riscattasse.
9 בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר9 Procuravamo il nostro pane col pericolo della vita, affrontando la spada nel deserto.
10 עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב10 La nostra pelle è arsa come un forno dall'ardore della fame.
11 נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה11 Hanno umiliate le donne in Sion, e le vergini nella città di Giada.
12 שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו12 Per la loro mano sono stati impiccati i principi, non han portato rispetto ai vecchi.
13 בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו13 Hanno abusato vergognosamente dei giovanetti, e i fanciulli son venuti meno sotto il bastone.
14 זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם14 Mancano gli anziani alla porta e i giovani nel coro dei sonatori.
15 שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו15 La gioia è scomparsa dal nostro cuore, le nostre musiche sono andate a finire in lutto,
16 נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו16 è caduta la corona del nostro capo: guai a noi che abbiamo peccato!
17 על זה היה דוה לבנו על אלה חשכו עינינו17 Per questo è divenuto tristo il nostro cuore, per questo si sono ottenebrati i nostri occhi.
18 על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו18 Per il monte Sion, che è desolato, e vi scorrazzano le volpi.
19 אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדר ודור19 Ma tu, o Signore, rimarrai in eterno, il tuo trono per tutte le generazioni.
20 למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים20 E come? tu eterno ti dimenticherai di noi? Ci abbandonerai per tanto tempo?
21 השיבנו יהוה אליך ונשוב חדש ימינו כקדם21 Facci tornare a te, o Signore, e torneremo, rinnovella i nostri giorni come altre volte.
22 כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד22 Ma tu ci hai rigettati del tutto, ti sei sdegnato senza misura contro di noi.