Isaiah (ישעיה) - Isaia 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| MODERN HEBREW BIBLE | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 הללו יה אודה יהוה בכל לבב בסוד ישרים ועדה | 1 Alleluja. Z całego serca chcę chwalić Pana w radzie sprawiedliwych i na zgromadzeniu. |
| 2 גדלים מעשי יהוה דרושים לכל חפציהם | 2 Wielkie są dzieła Pańskie, mogą ich doświadczyć wszyscy, którzy je miłują. |
| 3 הוד והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד | 3 Majestat i wspaniałość - to Jego działanie, a sprawiedliwość Jego przetrwa na zawsze. |
| 4 זכר עשה לנפלאתיו חנון ורחום יהוה | 4 Zapewnił pamięć swym cudom; Pan jest miłosierny i łaskawy. |
| 5 טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו | 5 Dał pokarm tym, którzy się Go boją; pamiętać będzie wiecznie o swoim przymierzu. |
| 6 כח מעשיו הגיד לעמו לתת להם נחלת גוים | 6 Ludowi swemu okazał potęgę dzieł swoich, oddając im posiadłości pogan. |
| 7 מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל פקודיו | 7 Dzieła rąk Jego to wierność i sprawiedliwość. Wszystkie przykazania Jego są trwałe, |
| 8 סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר | 8 ustalone na wieki, na zawsze, nadane ze słusznością i mocą. |
| 9 פדות שלח לעמו צוה לעולם בריתו קדוש ונורא שמו | 9 Zesłał odkupienie swojemu ludowi, ustanowił na wieki swoje przymierze; a imię Jego jest święte i lęk wzbudza. |
| 10 ראשית חכמה יראת יהוה שכל טוב לכל עשיהם תהלתו עמדת לעד | 10 Bojaźń Pańska początkiem mądrości; wspaniała zapłata dla tych, co według niej postępują, a sprawiedliwość Jego trwać będzie zawsze. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ