| 1 זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו | 1 This is the book of the generation of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God. |
| 2 זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם | 2 He created them male and female; and blessed them: and called their name Adam, in the day when they were created. |
| 3 ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת | 3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son to his own image and likeness, and called his name Seth. |
| 4 ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות | 4 And the days of Adam, after he begot Seth, were eight hundred years: and he begot sons and daughters. |
| 5 ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת | 5 And all the time that Adam lived came to nine hundred and thirty years, and he died. |
| 6 ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש | 6 Seth also lived a hundred and five years, and begot Enos. |
| 7 ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 7 And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters. |
| 8 ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת | 8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died. |
| 9 ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן | 9 And Enos lived ninety years, and begot Cainan. |
| 10 ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 10 After whose birth he lived eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters. |
| 11 ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת | 11 And the days of Enos were nine hundred and five years, and he died. |
| 12 ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל | 12 And Cainan lived seventy years, and begot Malaleel. |
| 13 ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 13 And Cainan lived after he begot Malaleel, eight hundred forty years, and begot sons and daughters. |
| 14 ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת | 14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died. |
| 15 ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד | 15 And Malaleel lived sixty-five years, and begot Jared. |
| 16 ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 16 And Malaleel lived after he begot Jared, eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters. |
| 17 ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת | 17 And all the days of Malaleel were eight hundred and ninety-five years, and he died. |
| 18 ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך | 18 And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Henoch. |
| 19 ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 19 And Jared lived after he begot Henoch, eight hundred years, and begot sons and daughters. |
| 20 ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 20 And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, and he died. |
| 21 ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח | 21 And Henoch lived sixty-five years, and begot Mathusala. |
| 22 ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות | 22 And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters. |
| 23 ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה | 23 And all the days of Henoch were three hundred and sixty-five years. |
| 24 ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים | 24 And he walked with God, and was seen no more: because God took him. |
| 25 ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך | 25 And Mathusala lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lamech. |
| 26 ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות | 26 And Mathusala lived after he begot Lamech, seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters. |
| 27 ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 27 And all the days of Mathusala were nine hundred and sixty-nine years, and he died. |
| 28 ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן | 28 And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son. |
| 29 ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה | 29 And he called his name Noe, saying: This same shall comfort us from the works and labours of our hands on the earth which the Lord hath cursed. |
| 30 ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות | 30 And Lamech lived after he begot Noe, five hundred and ninety-five years, and he begot sons and daughters. |
| 31 ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת | 31 And all the days of Lamech came to seven hundred and seventy-seven years, and he died. And Noe, when he was five hundred years old, begot Sem, Cham, and Japheth. |
| 32 ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת | |