Salmi 146
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
        
      Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA MARTINI | Библия Синодальный перевод | 
|---|---|
| 1 Alleluia. Lodate Dio. Lodate il Signore, perché buona cosa è il salmo: diasi al nostro Dio lauda gradevole, e conveniente.  | 1 (145-1) Хвали, душа моя, Господа. | 
| 2 Il Signore, che edifica Gerusalemme radunerà i figliuoli d'Israele dispersi. | 2 (145-2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь. | 
| 3 Egli è, che risana i contriti di cuore, e fascia le loro piaghe. | 3 (145-3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения. | 
| 4 Egli, che conta la moltitudine delle stelle, e tutte le chiama pel loro nome. | 4 (145-4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его. | 
| 5 Grande il Signore Dio nostro, e grande la potenza di lui, e la sua sapienza non ha misura. | 5 (145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его, | 
| 6 Il Signore è difensore de' mansueti, ma umilia fino a terra i peccatori. | 6 (145-6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность, | 
| 7 Cantate inni al Signore con rendimento di grazie: celebrate le lodi di lui sulla cetera. | 7 (145-7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников, | 
| 8 Egli, che il cielo ricuopre di nuvole, e alla terra prepara la pioggia. Egli, che produce su' monti il fieno, e gli erbaggi per servigio dell'uomo. | 8 (145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. | 
| 9 Egli, che da il loro cibo a' giumenti, e ai teneri corvi, che lo invocano. | 9 (145-9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает. | 
| 10 Ei non fa conto della forza del cavallo, né che l'uomo stia ben in gambe. | 10 (145-10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия. | 
| 11 Il Signore si compiace di que',che lo temono, e di quei, che sperano a misericordia. | 
 ITALIANO
 ENGLISH
 ESPANOL
 FRANCAIS
 LATINO
 PORTUGUES
 DEUTSCH
 MAGYAR
 Ελληνική
 לשון עברית
 عَرَبيْ