| 1 και επιστραφεντες απηραμεν εις την ερημον οδον θαλασσαν ερυθραν ον τροπον ελαλησεν κυριος προς με και εκυκλωσαμεν το ορος το σηιρ ημερας πολλας | 1 ܘܐܬܦܢܝܢ ܘܫܩܠܢ ܠܡܕܒܪܐ ܒܐܘܪܚܐ ܕܝܡܐ ܕܣܘܦ. ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܠܝ ܡܪܝܐ. ܘܐܬܟܪܟܢܝܗܝ ܠܛܘܪܐ ܕܣܥܝܪ ܝܘܡ̈ܬܐ ܣ̈ܓܝܐܐ. |
| 2 και ειπεν κυριος προς με | 2 ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܪܝܐ. |
| 3 ικανουσθω υμιν κυκλουν το ορος τουτο επιστραφητε ουν επι βορραν | 3 ܣܓܝ ܠܟܘܢ ܗܐ ܡܢ ܕܡܬܟܪܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܛܘܪܐ ܗܢܐ. ܐܬܦܢܘ ܠܟܘܢ ܠܓܪܒܝܐ. |
| 4 και τω λαω εντειλαι λεγων υμεις παραπορευεσθε δια των οριων των αδελφων υμων υιων ησαυ οι κατοικουσιν εν σηιρ και φοβηθησονται υμας και ευλαβηθησονται υμας σφοδρα | 4 ܘܠܥܡܐ ܦܩܕ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ. ܐܢܬܘܢ ܥ̇ܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܬܚܘܡܐ ܕܐ̈ܚܝܟܘܢ ܒܢ̈ܝ ܥܣܘ ܕܝ̇ܬܒܝܢ ܒܣܥܝܪ. ܘܢܕܚܠܘܢ ܡܢܟܘܢ. ܐܙܕܗܪܘ ܛܒ. |
| 5 μη συναψητε προς αυτους πολεμον ου γαρ μη δω υμιν απο της γης αυτων ουδε βημα ποδος οτι εν κληρω δεδωκα τοις υιοις ησαυ το ορος το σηιρ | 5 ܘܠܐ ܬܬܓܪܘܢ ܒܗܘܢ. ܡܛܠ ܕܠܐ ܝ̇ܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܝܘܪܬܢܐ ܡܢ ܐܪܥܗܘܢ ܒܝܬ ܡܕܪܟ ܦܣܬܐ ܕܪܓܠܐ. ܡܛܠ ܕܝܘܪܬܢܐ ܠܥܣܘ ܝܗ̇ܒܬ ܛܘܪܐ ܕܣܥܝܪ. |
| 6 βρωματα αργυριου αγορασατε παρ' αυτων και φαγεσθε και υδωρ μετρω λημψεσθε παρ' αυτων αργυριου και πιεσθε | 6 ܥܒܘܪܐ ܙܒܢܘ ܡܢܗܘܢ ܒܟܣܦܐ ܘܐܟܘܠܘ. ܘܐܦ ܡ̈ܝܐ ܙܒܢܘ ܡܢܗܘܢ ܒܟܣܦܐ ܘܐܫܬܘ. |
| 7 ο γαρ κυριος ο θεος ημων ευλογησεν σε εν παντι εργω των χειρων σου διαγνωθι πως διηλθες την ερημον την μεγαλην και την φοβεραν εκεινην ιδου τεσσαρακοντα ετη κυριος ο θεος σου μετα σου ουκ επεδεηθης ρηματος | 7 ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܟܘܢ ܒܪܟܟܘܢ. ܒܟܠܗ ܥܒܕܐ ܕܐ̈ܝܕܝܟܘܢ. ܘܝܕܥ ܠܡܕܒܪܘܬܟܘܢ ܒܡܕܒܪܐ ܗܢܐ ܗܐ ܐܪ̈ܒܥܝܢ ܫ̈ܢܝܢ. ܡܪܝܐ ܐܠܗܟܘܢ ܥܡܟܘܢ. ܘܠܐ ܚܣܪ ܠܟܘܢ ܡܕܡ. |
| 8 και παρηλθομεν τους αδελφους ημων υιους ησαυ τους κατοικουντας εν σηιρ παρα την οδον την αραβα απο αιλων και απο γασιωνγαβερ και επιστρεψαντες παρηλθομεν οδον ερημον μωαβ | 8 ܘܥܒܪܢ ܡܢ ܠܘܬ ܐ̈ܚܝܢ ܒܢ̈ܝ ܥܣܘ ܕܝ̇ܬܒܝܢ ܒܣܥܝܪ. ܘܡܢ ܐܘܪܚܐ ܕܥܪܒܐ ܘܡܢ ܐܝܠܬ ܘܡܢ ܥܨܝܢܘܓܒܪ. ܘܐܬܦܢܝܢ ܘܥܒܪܢ ܠܢ ܠܐܘܪܚܐ ܕܡܕܒܪܐ ܕܡܘܐܒ. |
| 9 και ειπεν κυριος προς με μη εχθραινετε τοις μωαβιταις και μη συναψητε προς αυτους πολεμον ου γαρ μη δω υμιν απο της γης αυτων εν κληρω τοις γαρ υιοις λωτ δεδωκα την σηιρ κληρονομειν | 9 ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܪܝܐ. ܠܐ ܬܐܠܘܨ ܠܡܘܐ̈ܒܝܐ. ܘܠܐ ܬܬܓܪܐ ܥܡܗܘܢ ܠܩܪܒܐ. ܡܛܠ ܕܠܐ ܝ̇ܗܒ ܐܢܐ ܠܟ ܡܢ ܐܪܥܗܘܢ ܝܘܪܬܢܐ. ܡܛܠ ܕܠܒܢ̈ܝ ܠܘܛ ܝܗܒܬܗ̇ ܝܘܪܬܢܐ. |
| 10 οι ομμιν προτεροι ενεκαθηντο επ' αυτης εθνος μεγα και πολυ και ισχυοντες ωσπερ οι ενακιμ | 10 ܐ̈ܡܢܐ ܡܢ ܠܘܩܕܡ ܝܬܒܘ ܒܗ̇. ܥܡܐ ܕܪܒ ܘܣܓܝ. ܘܪܡ ܐܝܟ ܓܢܒܪ̈ܐ. |
| 11 ραφαιν λογισθησονται και ουτοι ωσπερ οι ενακιμ και οι μωαβιται επονομαζουσιν αυτους ομμιν | 11 ܓܢܒܪ̈ܐ ܐܢܘܢ. ܘܡܬܚܫܒܝܢ ܐܦ ܗܢܘܢ ܐܝܟ ܓܢܒܪ̈ܐ. ܘܡܘܐ̈ܒܝܐ ܩ̇ܪܝܢ ܠܗܘܢ ܐܡ̈ܢܐ. |
| 12 και εν σηιρ ενεκαθητο ο χορραιος προτερον και υιοι ησαυ απωλεσαν αυτους και εξετριψαν αυτους απο προσωπου αυτων και κατωκισθησαν αντ' αυτων ον τροπον εποιησεν ισραηλ την γην της κληρονομιας αυτου ην δεδωκεν κυριος αυτοις | 12 ܘܒܣܥܝܪ ܝܬܒܘ ܚܘܪ̈ܝܐ ܡܢ ܠܘܩܕܡ. ܘܒܢ̈ܝ ܥܣܘ ܝܪܬܘ ܐܢܘܢ. ܘܐܘܒܕܘ ܐܢܘܢ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ. ܘܝܬܒܘ ܒܐܪܥܗܘܢ. ܐܝܟ ܕܥܒܕ ܐܝܣܪܝܠ ܠܐܪܥܐ ܕܝܪܬܘܬܗ. ܕܝܗܒ ܠܗܘܢ ܡܪܝܐ. |
| 13 νυν ουν αναστητε και απαρατε υμεις και παραπορευεσθε την φαραγγα ζαρετ και παρηλθομεν την φαραγγα ζαρετ | 13 ܡܟܝܠ ܩܘܡܘ ܥܒܪܘ ܢܚܠܐ ܕܙܪܕ. ܘܥܒܪܢ ܢܚܠܐ ܕܙܪܕ. |
| 14 και αι ημεραι ας παρεπορευθημεν απο καδης βαρνη εως ου παρηλθομεν την φαραγγα ζαρετ τριακοντα και οκτω ετη εως ου διεπεσεν πασα γενεα ανδρων πολεμιστων αποθνησκοντες εκ της παρεμβολης καθοτι ωμοσεν αυτοις ο θεος | 14 ܘܝܘ̈ܡܬܐ ܕܗܠܟܢ ܡܢ ܪܩܡ ܕܓܝܐ ܥܕܡܐ ܕܥܒܪܢ ܢܚܠܐ ܕܙܪܕ. ܬܠܬܝܢ ܘܬܡܢܐ ܫ̈ܢܝܢ. ܥܕܡܐ ܕܣܦ ܟܘܠܗ ܕܪܐ ܕܓܒܪ̈ܐ ܩܪ̈ܒܬܢܐ ܡܢ ܓܘ ܡܫܪܝܬܐ. ܐܝܟ ܕܝܡܐ ܠܗܘܢ ܡܪܝܐ. |
| 15 και η χειρ του θεου ην επ' αυτοις εξαναλωσαι αυτους εκ της παρεμβολης εως ου διεπεσαν | 15 ܐܦ ܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܗܘܬ ܒܗܘܢ. ܕܬܘܒܕ ܐܢܘܢ ܡܢ ܓܘ ܡܫܪܝܬܐ ܥܕܡܐ ܕܓܡܪܘ. |
| 16 και εγενηθη επει διεπεσαν παντες οι ανδρες οι πολεμισται αποθνησκοντες εκ μεσου του λαου | 16 ܘܟܕ ܓܡܪܘ ܟܠܗܘܢ ܓܒܪ̈ܐ ܥ̇ܒ̈ܕܝ ܩܪܒܐ ܠܡܡܬ ܡܢ ܓܘ ܥܡܐ. |
| 17 και ελαλησεν κυριος προς με λεγων | 17 ܡܠܠ ܥܡܝ ܡܪܝܐ ܘܐܡܪ ܠܝ. |
| 18 συ παραπορευση σημερον τα ορια μωαβ την σηιρ | 18 ܐܢܬ ܥܒܪ ܐܢܬ ܝܘܡܢܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܡܘܐܒ ܘܠܥܕ . |
| 19 και προσαξετε εγγυς υιων αμμαν μη εχθραινετε αυτοις και μη συναψητε αυτοις εις πολεμον ου γαρ μη δω απο της γης υιων αμμαν σοι εν κληρω οτι τοις υιοις λωτ δεδωκα αυτην εν κληρω | 19 ܘܬܬܩܪܒ ܠܘܩܒܠ ܒܢ̈ܝ ܥܡܘܢ. ܠܐ ܬܐܠܘܨ ܐܢܘܢ. ܘܠܐ ܬܬܓܪܐ ܒܗܘܢ. ܡܛܠ ܕܠܐ ܝ̇ܗܒ ܐܢܐ ܠܟ ܝܘܪܬܢܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܒܢ̈ܝ ܥܡܘܢ. ܡܛܠ ܕܠܒܢ̈ܝ ܠܘܛ ܝܗܒܬܗ̇ ܝܘܪܬܢܐ. |
| 20 γη ραφαιν λογισθησεται και γαρ επ' αυτης κατωκουν οι ραφαιν το προτερον και οι αμμανιται ονομαζουσιν αυτους ζομζομμιν | 20 ܐܪܥܐ ܕܓܢܒܪ̈ܐ ܡܬܚܫܒܐ ܐܦ ܗܝ. ܓܢܒܪ̈ܐ ܐܝܬܒܘ ܒܗ̇ ܡܢ ܠܘܩܕܡ. ܘܥܡܘ̈ܢܝܐ ܩ̇ܪܝܢ ܠܗܘܢ ܙܡܙܡܝܢ. |
| 21 εθνος μεγα και πολυ και δυνατωτερον υμων ωσπερ οι ενακιμ και απωλεσεν αυτους κυριος προ προσωπου αυτων και κατεκληρονομησαν και κατωκισθησαν αντ' αυτων εως της ημερας ταυτης | 21 ܥܡܐ ܕܪܒ ܘܣܓܝ. ܘܪܡ ܐܝܟ ܓܢܒܪ̈ܐ. ܘܐܘܒܕ ܐܢܘܢ ܡܪܝܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ. ܘܝܪܬܘ ܐܢܘܢ ܘܝܬܒܘ ܒܐܪܥܗܘܢ. |
| 22 ωσπερ εποιησαν τοις υιοις ησαυ τοις κατοικουσιν εν σηιρ ον τροπον εξετριψαν τον χορραιον απο προσωπου αυτων και κατεκληρονομησαν και κατωκισθησαν αντ' αυτων εως της ημερας ταυτης | 22 ܐܝܟ ܕܥܒܕܘ ܒܢ̈ܝ ܥܣܘ ܕܝ̇ܬܒܝܢ ܒܣܥܝܪ. ܕܐܘܒܕܘ ܠܚܘܪ̈ܝܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ. ܘܝܪܬܘ ܐܢܘܢ ܘܝܬܒܘ ܒܐܪܥܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ. |
| 23 και οι ευαιοι οι κατοικουντες εν ασηρωθ εως γαζης και οι καππαδοκες οι εξελθοντες εκ καππαδοκιας εξετριψαν αυτους και κατωκισθησαν αντ' αυτων | 23 ܘܥܘ̈ܝܐ ܕܝ̇ܬܒܝܢ ܒܚܨܪܝܡ ܘܥܕܡܐ ܠܥܐܙܐ. ܩ̈ܦܘܕܩܝܐ ܕܢܦܩܘ ܡܢ ܩܦܘܕܩܝ ܐܘܒܕܘ ܐܢܘܢ. ܘܝܬܒܘ ܒܐܪܥܗܘܢ. |
| 24 νυν ουν αναστητε και απαρατε και παρελθατε υμεις την φαραγγα αρνων ιδου παραδεδωκα εις τας χειρας σου τον σηων βασιλεα εσεβων τον αμορραιον και την γην αυτου εναρχου κληρονομειν συναπτε προς αυτον πολεμον | 24 ܡܟܝܠ ܩܘܡܘ ܫܩܘܠܘ ܘܥܒܪܘ ܢܚܠܐ ܕܐܪܢܘܢ. ܚܙܝ ܕܐܫܠܡܬ ܒܐ̈ܝܕܝܟ ܠܣܝܚܘܢ ܡܠܟܐ ܕܚܫܒܘܢ ܐܡܘܪܝܐ ܘܠܐܪܥܗ. ܫܪܐ ܠܡܘܒܕܘܬܗ ܘܐܬܓܪܐ ܥܡܗ ܠܩܪܒܐ. |
| 25 εν τη ημερα ταυτη εναρχου δουναι τον τρομον σου και τον φοβον σου επι προσωπον παντων των εθνων των υποκατω του ουρανου οιτινες ακουσαντες το ονομα σου ταραχθησονται και ωδινας εξουσιν απο προσωπου σου | 25 ܝܘܡܢܐ ܐܫܪܐ ܠܡܬܠ ܕܚܠܬܟ ܘܙܘܥܬܟ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܥܡ̈ܡܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ. ܕܢܫܡܥܘܢ ܫܡܥܟ ܘܢܙܘܥܘܢ. ܘܢܕܚܠܘܢ ܡܢ ܩܕܡܝܟ. |
| 26 και απεστειλα πρεσβεις εκ της ερημου κεδαμωθ προς σηων βασιλεα εσεβων λογοις ειρηνικοις λεγων | 26 ܘܫ̇ܕܪܬ ܐܝ̈ܙܓܕܐ ܡܢ ܡܕܒܪܐ ܕܩܪܡܘܬ ܠܘܬ ܣܝܚܘܢ ܡܠܟܐ ܕܚܫܒܘܢ. ܒܡ̈ܠܐ ܕܫܠܡܐ ܠܡܐܡܪ ܠܗ. |
| 27 παρελευσομαι δια της γης σου εν τη οδω παρελευσομαι ουχι εκκλινω δεξια ουδε αριστερα | 27 ܢܥܒܪ ܒܐܪܥܟ. ܒܐܘܪܚܐ ܐܘܪܚܐ ܢܐܙܠ. ܘܠܐ ܢܣܛܐ ܠܝܡܝܢܐ ܘܠܣܡܠܐ. |
| 28 βρωματα αργυριου αποδωση μοι και φαγομαι και υδωρ αργυριου αποδωση μοι και πιομαι πλην οτι παρελευσομαι τοις ποσιν | 28 ܥܒܘܪܐ ܒܟܣܦܐ ܙܒܢܘ ܠܢ ܘܢܐܟܘܠ. ܘܡ̈ܝܐ ܒܟܣܦܐ ܙܒܢܘ ܠܢ ܘܢܫܬܐ ܒܠܚܘܕ ܒܪ̈ܓܠܝܢ ܢܥܒܪ. |
| 29 καθως εποιησαν μοι οι υιοι ησαυ οι κατοικουντες εν σηιρ και οι μωαβιται οι κατοικουντες εν αροηρ εως παρελθω τον ιορδανην εις την γην ην κυριος ο θεος ημων διδωσιν ημιν | 29 ܐܝܟ ܕܥܒܕܘ ܠܢ ܒܢ̈ܝ ܥܣܘ ܕܝ̇ܬܒܝܢ ܒܣܥܝܪ. ܘܡܘܐ̈ܒܝܐ ܕܝ̇ܬܒܝܢ ܒܥܕ ܥܕܡܐ ܕܢܥܒܪ ܝܘܪܕܢܢ ܠܐܪܥܐ ܕܝ̇ܗܒ ܠܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ. |
| 30 και ουκ ηθελησεν σηων βασιλευς εσεβων παρελθειν ημας δι' αυτου οτι εσκληρυνεν κυριος ο θεος ημων το πνευμα αυτου και κατισχυσεν την καρδιαν αυτου ινα παραδοθη εις τας χειρας σου ως εν τη ημερα ταυτη | 30 ܘܠܐ ܨܒܐ ܣܝܚܘܢ ܡܠܟܐ ܕܚܫܒܘܢ ܕܢܥܒܪܢ ܒܬܚܘܡܗ. ܡܛܠ ܕܩܫܝ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟܘܢ ܪܘܚܗ. ܘܐܥܫܢ ܠܒܗ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܒܐ̈ܝܕܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܝܘܡܢܐ. |
| 31 και ειπεν κυριος προς με ιδου ηργμαι παραδουναι προ προσωπου σου τον σηων βασιλεα εσεβων τον αμορραιον και την γην αυτου εναρξαι κληρονομησαι την γην αυτου | 31 ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܪܝܐ. ܚܙܝ ܕܫܪܝܬ ܠܡܫܠܡܘ ܒܐ̈ܝܕܝܟ ܠܣܝܚܘܢ ܘܠܐܪܥܗ. ܫܪܐ ܠܡܘܒܕܘܬܗ ܘܠܡܐܪܬ ܐܪܥܗ. |
| 32 και εξηλθεν σηων βασιλευς εσεβων εις συναντησιν ημιν αυτος και πας ο λαος αυτου εις πολεμον ιασσα | 32 ܘܢܦܩ ܣܝܚܘܢ ܠܐܘܪܥܢ. ܗܘ ܘܟܠܗ ܥܡܗ ܠܩܪܒܐ ܠܝܗܨ. |
| 33 και παρεδωκεν αυτον κυριος ο θεος ημων προ προσωπου ημων και επαταξαμεν αυτον και τους υιους αυτου και παντα τον λαον αυτου | 33 ܘܐܫܠܡܗ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܩܕܡܝܢ. ܘܚܪܒܢܝܗܝ ܠܗ ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܘܠܟܠܗ ܥܡܗ. |
| 34 και εκρατησαμεν πασων των πολεων αυτου εν τω καιρω εκεινω και εξωλεθρευσαμεν πασαν πολιν εξης και τας γυναικας αυτων και τα τεκνα αυτων ου κατελιπομεν ζωγρειαν | 34 ܘܟܒܫܢ ܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܗ ܒܙܒܢܐ ܗ̇ܘ. ܘܐܘܒܕܢ ܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܠܓܡܪ. ܘܢܫ̈ܐ ܘܝܩܪܬܐ. ܘܠܐ ܫܒܩܢ ܡܢܗܘܢ ܣܪܝܕܐ. |
| 35 πλην τα κτηνη επρονομευσαμεν και τα σκυλα των πολεων ελαβομεν | 35 ܒܠܚܘܕ ܒܥܝܪ̈ܐ ܒܙܢ ܠܢ. ܘܒܙܬܐ ܕܩܘܪ̈ܝܐ ܕܟܒܫܢ. |
| 36 εξ αροηρ η εστιν παρα το χειλος χειμαρρου αρνων και την πολιν την ουσαν εν τη φαραγγι και εως ορους του γαλααδ ουκ εγενηθη πολις ητις διεφυγεν ημας τας πασας παρεδωκεν κυριος ο θεος ημων εις τας χειρας ημων | 36 ܡܢ ܥܕܘܥܝܪ ܕܥܠ ܣܦܬܐ ܕܢܚܠܐ ܕܐܪܢܘܢ. ܘܩܪܝܬܐ ܕܒܢܚܠܐ. ܘܥܕܡܐ ܠܓܠܥܕ. ܠܐ ܗܘܬ ܩܪܝܬܐ ܕܥܫܢܬ ܡܢܢ. ܟܠܗܝܢ ܐܫܠܡ ܐ̈ܢܝܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܩܕܡܝܢ. |
| 37 πλην εις γην υιων αμμων ου προσηλθομεν παντα τα συγκυρουντα χειμαρρου ιαβοκ και τας πολεις τας εν τη ορεινη καθοτι ενετειλατο ημιν κυριος ο θεος ημων | 37 ܒܠܚܘܕ ܠܐܪܥܐ ܕܒܢ̈ܝ ܥܡܘܢ ܕܠܐ ܐܬܩܪܒܬܘܢ. ܟܠ ܝܕ ܢܚܠܐ ܕܝܒܩ. ܘܩܘܪ̈ܝܐ ܕܛܘܪ̈ܐ ܘܟܠ ܕܦܩܕܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ. |