SCRUTATIO

Venerdi, 24 ottobre 2025 - San Giovanni da Capestrano ( Letture di oggi)

ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ - Proverbi - Proverbs 26


font
LXXBiblija Hrvatski
1 οι εμοι λογοι ειρηνται υπο θεου βασιλεως χρηματισμος ον επαιδευσεν η μητηρ αυτου1 Kao snijeg ljeti ili kiša o žetvi, tako pristaju počasti bezumnomu.
2 τι τεκνον τηρησεις τι ρησεις θεου πρωτογενες σοι λεγω υιε τι τεκνον εμης κοιλιας τι τεκνον εμων ευχων2 Kao vrabac kad prhne i lastavica kad odleti,
tako se i bezrazložna kletva ne ispunjava.
3 μη δως γυναιξι σον πλουτον και τον σον νουν και βιον εις υστεροβουλιαν3 Bič konju, uzda magarcu,
a šiba leđima bezumnika.
4 μετα βουλης παντα ποιει μετα βουλης οινοποτει οι δυνασται θυμωδεις εισιν οινον δε μη πινετωσαν4 Ne odgovaraj bezumniku po njegovoj ludosti,
da mu i sam ne postaneš jednak.
5 ινα μη πιοντες επιλαθωνται της σοφιας και ορθα κριναι ου μη δυνωνται τους ασθενεις5 Odgovori bezumniku po ludosti njegovoj,
da se ne bi učinio sam sebi mudar.
6 διδοτε μεθην τοις εν λυπαις και οινον πινειν τοις εν οδυναις6 Odsijeca noge sebi i gorčinu pije
tko po bezumnom poruke šalje.
7 ινα επιλαθωνται της πενιας και των πονων μη μνησθωσιν ετι7 Klecava bedra u hromoga –
mudra je izreka u ustima bezumničkim.
8 ανοιγε σον στομα λογω θεου και κρινε παντας υγιως8 Kamen za praćku vezuje
tko bezumnom iskazuje čast.
9 ανοιγε σον στομα και κρινε δικαιως διακρινε δε πενητα και ασθενη9 Trnovita grana u ruci pijanice:
mudra izreka u ustima bezumnika.
10 γυναικα ανδρειαν τις ευρησει τιμιωτερα δε εστιν λιθων πολυτελων η τοιαυτη10 Strijelac koji ranjava sve prolaznike:
takav je onaj tko unajmljuje bezumnika.
11 θαρσει επ' αυτη η καρδια του ανδρος αυτης η τοιαυτη καλων σκυλων ουκ απορησει11 Bezumnik se vraća svojoj ludosti
kao što se pas vraća na svoju bljuvotinu.
12 ενεργει γαρ τω ανδρι αγαθα παντα τον βιον12 Vidiš li čovjeka koji se sam sebi mudrim čini?
Znaj, i od bezumnika ima više nade nego od njega!
13 μηρυομενη ερια και λινον εποιησεν ευχρηστον ταις χερσιν αυτης13 Lijenčina veli: »Zvijer je na putu,
i lav je na ulicama.«
14 εγενετο ωσει ναυς εμπορευομενη μακροθεν συναγει δε αυτη τον βιον14 Kao što se vrata okreću na stožerima svojim,
tako i lijenčina na postelji svojoj.
15 και ανισταται εκ νυκτων και εδωκεν βρωματα τω οικω και εργα ταις θεραπαιναις15 Lijenčina umače ruku u zdjelu,
ali je ne može prinijeti ustima.
16 θεωρησασα γεωργιον επριατο απο δε καρπων χειρων αυτης κατεφυτευσεν κτημα16 Lijenčina se čini sebi mudrijim
od sedmorice koji umno odgovaraju.
17 αναζωσαμενη ισχυρως την οσφυν αυτης ηρεισεν τους βραχιονας αυτης εις εργον17 Psa za uši hvata
tko se, u prolazu, umiješa u raspru koja ga se ne tiče.
18 εγευσατο οτι καλον εστιν το εργαζεσθαι και ουκ αποσβεννυται ολην την νυκτα ο λυχνος αυτης18 Kao bjesomučnik
koji baca zublje, strelice i sije smrt,
19 τους πηχεις αυτης εκτεινει επι τα συμφεροντα τας δε χειρας αυτης ερειδει εις ατρακτον19 takav je čovjek koji vara bližnjega svoga
i veli: »Samo se našalih.«
20 χειρας δε αυτης διηνοιξεν πενητι καρπον δε εξετεινεν πτωχω20 Kad nestane drva, oganj se gasi,
i kad više nema klevetnika, prestaje svađa.
21 ου φροντιζει των εν οικω ο ανηρ αυτης οταν που χρονιζη παντες γαρ οι παρ' αυτης ενδιδυσκονται21 Ugljen je za žeravicu i drvo za oganj,
a svadljivac da raspaljuje svađu.
22 δισσας χλαινας εποιησεν τω ανδρι αυτης εκ δε βυσσου και πορφυρας εαυτη ενδυματα22 Klevetnikove su riječi kao slastice:
spuštaju se u dno utrobe.
23 περιβλεπτος δε γινεται εν πυλαις ο ανηρ αυτης ηνικα αν καθιση εν συνεδριω μετα των γεροντων κατοικων της γης23 Srebrna gleđa preko zemljana suđa:
laskave usne i opako srce.
24 σινδονας εποιησεν και απεδοτο περιζωματα δε τοις χαναναιοις24 Mrzitelj hini usnama svojim,
a u sebi nosi prijevaru;
25 στομα αυτης διηνοιξεν προσεχοντως και εννομως και ταξιν εστειλατο τη γλωσση αυτης25 ne vjeruj mu kad ljupkim glasom govori,
jer u srcu mu je sedam grdila;
26 ισχυν και ευπρεπειαν ενεδυσατο και ευφρανθη εν ημεραις εσχαταις26 ako himbom skriva mržnju,
njegova će se opačina otkriti na zboru.
27 στεγναι διατριβαι οικων αυτης σιτα δε οκνηρα ουκ εφαγεν27 Tko jamu kopa, sam u nju pada,
i tko kamen valja, na njega se prevaljuje.
28 το στομα δε ανοιγει σοφως και νομοθεσμως η δε ελεημοσυνη αυτης ανεστησεν τα τεκνα αυτης και επλουτησαν και ο ανηρ αυτης ηνεσεν αυτην28 Lažljiv jezik mrzi svoje žrtve,
laskava usta propast spremaju.
29 πολλαι θυγατερες εκτησαντο πλουτον πολλαι εποιησαν δυνατα συ δε υπερκεισαι και υπερηρας πασας
30 ψευδεις αρεσκειαι και ματαιον καλλος γυναικος γυνη γαρ συνετη ευλογειται φοβον δε κυριου αυτη αινειτω
31 δοτε αυτη απο καρπων χειρων αυτης και αινεισθω εν πυλαις ο ανηρ αυτης .