| 1 και τοις υιοις ααρων διαιρεσεις υιοι ααρων ναδαβ και αβιουδ ελεαζαρ και ιθαμαρ | 1 И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар. |
| 2 και απεθανεν ναδαβ και αβιουδ εναντιον του πατρος αυτων και υιοι ουκ ησαν αυτοις και ιερατευσεν ελεαζαρ και ιθαμαρ υιοι ααρων | 2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар. |
| 3 και διειλεν αυτους δαυιδ και σαδωκ εκ των υιων ελεαζαρ και αχιμελεχ εκ των υιων ιθαμαρ κατα την επισκεψιν αυτων κατα την λειτουργιαν αυτων κατ' οικους πατριων αυτων | 3 И распределил их Давид--Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их. |
| 4 και ευρεθησαν υιοι ελεαζαρ πλειους εις αρχοντας των δυνατων παρα τους υιους ιθαμαρ και διειλεν αυτους τοις υιοις ελεαζαρ αρχοντας εις οικους πατριων εξ και δεκα και τοις υιοις ιθαμαρ οκτω κατ' οικους πατριων | 4 И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их [так]: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь. |
| 5 και διειλεν αυτους κατα κληρους τουτους προς τουτους οτι ησαν αρχοντες των αγιων και αρχοντες κυριου εν τοις υιοις ελεαζαρ και εν τοις υιοις ιθαμαρ | 5 Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара, |
| 6 και εγραψεν αυτους σαμαιας υιος ναθαναηλ ο γραμματευς εκ του λευι κατεναντι του βασιλεως και των αρχοντων και σαδωκ ο ιερευς και αχιμελεχ υιος αβιαθαρ και αρχοντες των πατριων των ιερεων και των λευιτων οικου πατριας εις εις τω ελεαζαρ και εις εις τω ιθαμαρ | 6 и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали [при] [бросании жребия] одно семейство из [рода] Елеазарова, потом брали из [рода] Ифамарова. |
| 7 και εξηλθεν ο κληρος ο πρωτος τω ιαριβ τω ιδεια ο δευτερος | 7 И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии, |
| 8 τω χαρημ ο τριτος τω σεωριμ ο τεταρτος | 8 третий Хариму, четвертый Сеориму, |
| 9 τω μελχια ο πεμπτος τω μιαμιν ο εκτος | 9 пятый Малхию, шестой Миямину, |
| 10 τω κως ο εβδομος τω αβια ο ογδοος | 10 седьмой Гаккоцу, восьмой Авии, |
| 11 τω ιησου ο ενατος τω σεχενια ο δεκατος | 11 девятый Иешую, десятый Шехании, |
| 12 τω ελιασιβ ο ενδεκατος τω ιακιμ ο δωδεκατος | 12 одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму, |
| 13 τω οχχοφφα ο τρισκαιδεκατος τω ισβααλ ο τεσσαρεσκαιδεκατος | 13 тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву, |
| 14 τω βελγα ο πεντεκαιδεκατος τω εμμηρ ο εκκαιδεκατος | 14 пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру, |
| 15 τω χηζιρ ο επτακαιδεκατος τω αφεσση ο οκτωκαιδεκατος | 15 семнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу, |
| 16 τω φεταια ο εννεακαιδεκατος τω εζεκηλ ο εικοστος | 16 девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю, |
| 17 τω ιαχιν ο εις και εικοστος τω γαμουλ ο δευτερος και εικοστος | 17 двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, |
| 18 τω δαλαια ο τριτος και εικοστος τω μαασαι ο τεταρτος και εικοστος | 18 двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии. |
| 19 αυτη η επισκεψις αυτων κατα την λειτουργιαν αυτων του εισπορευεσθαι εις οικον κυριου κατα την κρισιν αυτων δια χειρος ααρων πατρος αυτων ως ενετειλατο κυριος ο θεος ισραηλ | 19 Вот порядок их при служении их, как [им] приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев. |
| 20 και τοις υιοις λευι τοις καταλοιποις τοις υιοις αμβραμ σουβαηλ τοις υιοις σουβαηλ ιαδια | 20 У прочих сыновей Левия--[распределение]: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия; |
| 21 τω ρααβια ο αρχων ιεσιας | 21 от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый; |
| 22 και τω ισσαρι σαλωμωθ τοις υιοις σαλωμωθ ιαθ | 22 от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав; |
| 23 υιοι ιεδιου αμαδια ο δευτερος ιαζιηλ ο τριτος ιοκομ ο τεταρτος | 23 из сыновей [Хеврона]: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам. |
| 24 υιοι οζιηλ μιχα υιοι μιχα σαμηρ | 24 [Из] сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир. |
| 25 αδελφος μιχα ισια υιοι ισια ζαχαρια | 25 Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария. |
| 26 υιοι μεραρι μοολι και μουσι υιοι οζια υιοι βοννι | 26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; [из] сыновей Иаазии: Бено. |
| 27 υιοι μεραρι τω οζια υιοι αυτου ισοαμ και ζακχουρ και αβδι | 27 [Из] сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври. |
| 28 τω μοολι ελεαζαρ και ιθαμαρ και απεθανεν ελεαζαρ και ουκ ησαν αυτω υιοι | 28 У Махлия--Елеазар; у него сыновей не было. |
| 29 τω κις υιοι του κις ιραμαηλ | 29 У Киса: [из] сыновей Киса: Иерахмиил; |
| 30 και υιοι του μουσι μοολι και εδερ και ιαριμωθ ουτοι υιοι των λευιτων κατ' οικους πατριων αυτων | 30 сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их. |
| 31 και ελαβον και αυτοι κληρους καθως οι αδελφοι αυτων υιοι ααρων εναντιον του βασιλεως και σαδωκ και αχιμελεχ και αρχοντων πατριων των ιερεων και των λευιτων πατριαρχαι αρααβ καθως οι αδελφοι αυτου οι νεωτεροι | 31 Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: глава семейства наравне с меньшим братом своим. |