Psalms 99
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | Biblia Tysiąclecia |
---|---|
1 The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. | 1 Pan króluje: drżą narody; zasiada na cherubach: a ziemia się trzęsie. |
2 The LORD is great in Zion; and he is high above all the people. | 2 Wielki jest Pan na Syjonie i wyniesiony ponad wszystkie ludy. |
3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy. | 3 Niech wielbią imię Twoje wielkie i straszliwe: ono jest święte. |
4 The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob. | 4 Królem jest Potężny, co kocha sprawiedliwość. Ty ustanowiłeś to, co jest słuszne, prawo i sprawiedliwość w Jakubie Ty ustanowiłeś. |
5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy. | 5 Wysławiajcie Pana, Boga naszego, oddajcie pokłon u podnóżka stóp Jego: On jest święty. |
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them. | 6 Wśród Jego kapłanów są Mojżesz i Aaron, i Samuel wśród tych, co wzywali Jego imienia: wzywali Pana, On ich wysłuchiwał. |
7 He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them. | 7 Przemawiał do nich w słupie obłoku: słyszeli Jego zlecenia i przykazania, które im nadał; |
8 Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions. | 8 Panie, Boże nasz, Ty ich wysłuchiwałeś, byłeś dla nich Bogiem przebaczającym, ale brałeś odwet za ich występki. |
9 Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy. | 9 Wysławiajcie Pana, Boga naszego, oddajcie pokłon przed świętą Jego górą: bo Pan, Bóg nasz, jest święty. |