SCRUTATIO

Lunedi, 20 ottobre 2025 - San Paolo della Croce ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 138


font
JERUSALEMБиблия Синодальный перевод
1 De David. Je te rends grâce, Yahvé, de tout mon coeur, tu as entendu les paroles de ma bouche. Jete chante en présence des anges,
1 (137-1) ^^Давида.^^ Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе.
2 je me prosterne vers ton temple sacré. Je rends grâce à ton nom pour ton amour et ta vérité; tapromesse a même surpassé ton renom.
2 (137-2) Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего.
3 Le jour où j'ai crié, tu m'exauças, tu as accru la force en mon âme.
3 (137-3) В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость.
4 Tous les rois de la terre te rendent grâce, Yahvé, car ils entendent les promesses de ta bouche;
4 (137-4) Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих
5 ils célèbrent les voies de Yahvé: "Grande est la gloire de Yahvé!
5 (137-5) и воспоют пути Господни, ибо велика слава Господня.
6 Sublime, Yahvé! et il voit les humbles et de loin connaît les superbes."
6 (137-6) Высок Господь: и смиренного видит, и гордого узнает издали.
7 Si je marche au milieu des angoisses, tu me fais vivre, à la fureur de mes ennemis; tu étends lamain et ta droite me sauve.
7 (137-7) Если я пойду посреди напастей, Ты оживишь меня, прострешь на ярость врагов моих руку Твою, и спасет меня десница Твоя.
8 Yahvé aura tout fait pour moi; Yahvé, éternel est ton amour, ne délaisse pas l'oeuvre de tes mains.
8 (137-8) Господь совершит за меня! Милость Твоя, Господи, вовек: дело рук Твоих не оставляй.