Poslanica Hebrejima 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Stoga, braćo sveta, sudionici nebeskoga poziva, promotrite Apostola i Velikoga svećenika naše vjere – Isusa: | 1 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus; |
2 on je ovjerovljen kod Onoga koji ga postavi kao ono i Mojsije u svoj kući njegovoj. | 2 Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house. |
3 Dostojan je doista toliko veće slave od Mojsija koliko veću čast od kuće ima onaj tko ju je sagradio. | 3 For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house. |
4 Jer svaku kuću tkogod gradi, a sve je sagradio Bog. | 4 For every house is builded by some man; but he that built all things is God. |
5 Da, i Mojsije bijaše ovjerovljen u svoj kući njegovoj kao služnik da posvjedoči za ono što je imalo biti rečeno, | 5 And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after; |
6 ali Krist – kao Sin, nad kućom njegovom. Njegova smo kuća mi ako sačuvamo smjelost i ponos nade. | 6 But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end. |
7 Zato, kao što veli Duh Sveti: Danas ako glas mu čujete, | 7 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice, |
8 ne budite srca tvrda kao u Pobuni, kao u dan iskušenja u pustinji | 8 Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: |
9 gdje me kušnjom iskušavahu očevi vaši premda gledahu djela moja | 9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years. |
10 četrdeset godina. Zato mi dodija naraštaj onaj pa rekoh: Uvijek su nestalna srca i ne proniču moje putove. | 10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways. |
11 Tako se zakleh u svom gnjevu: Nikad neće ući u moj počinak! | 11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.) |
12 Pazite, braćo, da ne bi u koga od vas srce bilo opako, nevjerno, odmetnulo se od Boga živoga. | 12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. |
13 Pače hrabrite jedni druge dan za danom dok još odjekuje ono Danas da ne otvrdne tko od vas zaveden grijehom. | 13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. |
14 Doista, sudionici smo Kristovi postali ako, dakako, ono prvo imanje stalnim sačuvamo | 14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end; |
15 kad je rečeno: Danas ako glas mu čujete, ne budite srca tvrda kao u Pobuni! | 15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. |
16 Jer, koji su to čuli pa se pobunili? Zar ne svi koji su pod Mojsijem izašli iz Egipta? | 16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses. |
17 Koji li mu dodijavahu četrdeset godina? Zar ne oni koji sagriješiše, kojih mrtva tijela popadaše u pustinji? | 17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness? |
18 Kojima se zakle da neće ući u njegov počinak, ako li ne nepokornima? | 18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not? |
19 I vidimo da ne mogoše ući zbog nevjere. | 19 So we see that they could not enter in because of unbelief. |