Knjiga Brojeva 10
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Jahve reče Mojsiju: | 1 E il Signore parlò a Mosè, e disse: |
2 »Napravi sebi dvije trube; napravi ih od kovana srebra. Neka ti služe za sazivanje zajednice i za pokretanje tabora. | 2 Fatti due trombe di argento battuto al martello, colle quali tu possa avvisare tutta lamoltitudine, quando dee muoversi il campo. |
3 Kad se u njih zatrubi, neka se sva zajednica skupi k tebi na ulazu u Šator sastanka. | 3 E quando suonerai le trombe, si raunerà da te tutta la moltitudine alla porta deltabernacolo dell'alleanza. |
4 Ako li se zatrubi u jednu, neka se k tebi skupe glavari izraelski, tisućnici. | 4 Se suonerai una sola volta, verranno a te i principi, e i capi del popolo d'Israele. |
5 Kad popratite trubljenje bojnim poklikom, neka krenu logori utaboreni na istočnoj strani. | 5 Se il suono sarà più lungo, e rotto, si metteranno in via i primi, quelli che sono dallaparte d'oriente. |
6 Kad popratite trubljenje bojnim poklikom po drugi put, neka krenu logori utaboreni s južne strane: neka se trubljenje poprati bojnim poklikom da oni krenu. | 6 E ad un simile secondo suono, e grido della tromba, ripiegheranno le tende quelli cheabitano a mezzo giorno: e nella stessa guisa faranno gli altri, ululando le trombe per lapartenza. |
7 Trubite i da skupite zajednicu, ali bez bojnog poklika. | 7 Quando poi dee raunarsi il popolo, il suono delle trombe sarà semplice, e non interrotto. |
8 Neka u trube trube svećenici, sinovi Aronovi. Neka vam to bude trajnom uredbom za vaše naraštaje. | 8 Suonatori delle trombe saranno i sacerdoti figliuoli d'Aronne: questa sarà legge perpetuaper tutta la vostra posterità. |
9 Kad u svojoj zemlji pođete u rat na neprijatelja koji vas pritisne, zaorite na trube s bojnim poklikom, i Jahve, Bog vaš, sjetit će se vas i bit ćete izbavljeni od svojih neprijatelja. | 9 Se uscirete del vostro paese per andare contro i nemici che vi fanno guerra, suonerete letrombe, e il Signore Dio vostro ricorderassi di voi per sottrarvi dalle mani de' vostrinemici |
10 Na dan svoje svečanosti, svojih blagdana ili svojih mjesečevih mlađaka, dok prinosite svoje paljenice i pričesnice, trubite u trube. Neka to za vas bude spomen pred Bogom vašim. Ja sam Jahve, Bog vaš.« | 10 Quando ferete banchetto, e ne' giorni festivi, e nelle calende suonerete le trombe nel tempodegli olocausti, e delle vittime pacifiche, affinché faccian memore di voi il vostro Dio. Ioil Signore Dio vostro. |
11 Druge godine drugoga mjeseca dvadesetog dana u mjesecu diže se oblak iznad Prebivališta svjedočanstva. | 11 L'anno secondo, il secondo mese, a' venti del mese la nuvola si tolse di sopra iltabernacolo dell'alleanza: |
12 Tada se Izraelci zapute iz Sinajske pustinje na svoja putovanja. Oblak se zaustavi u pustinji Paranu. | 12 E i figliuoli d'Israele divisi nelle loro schiere si partirono dal deserto del Sinai, e lanuvola si arrestò nella solitudine di Pharan. |
13 Tako na Jahvinu zapovijed danu Mojsiju krenuše prvi put. | 13 E i primi a movere il campo secondo l'ordine dato dal Signore per mezzo di Mosè furono |
14 Prva je krenula zastava tabora Judinih sinova u svojim četama. Nad njihovom vojskom bijaše Nahšon, sin Aminadabov; | 14 I figliuoli di Giuda divisi nelle loro schiere: dei quali era principe Nahasson figliuolo diAminadab. |
15 nad vojskom plemena Jisakarovaca stajaše Netanel, sin Suarov, | 15 Nella tribù de' figliuoli d'Issachar fu principe Nathanael figliuolo di Suar. |
16 a nad vojskom plemena Zebulunovaca bijaše Eliab, sin Helonov. | 16 Nella tribù di Zabulon era principe Eliab figliuolo di Helon. |
17 Zatim, pošto je rastavljeno Prebivalište, krenuše Geršonovci i Merarijevci noseći Prebivalište. | 17 E fu disfatto il tabernacolo, e vennero a portarlo i figliuoli di Gerson e di Merari. |
18 Potom krenu zastava tabora Rubenova u svojim četama. Nad njihovom vojskom bijaše Elisur, sin Šedeurov; | 18 Partirono poi i figliuoli di Ruben divisi nelle loro schiere al loro luogo: di questi eraprincipe Helisur figliuolo di Sedeur. |
19 nad vojskom plemena Šimunovaca stajao je Šelumiel, sin Surišadajev; | 19 Nella tribù de' figliuoli di Simeon il principe fu Salamiel figliuolo di Surisaddai. |
20 nad vojskom plemena Gadovaca bio je Elijasaf, sin Deuelov. | 20 Nella tribù di Gad era principe Eliasaph figliuolo di Duel. |
21 Potom krenuše Kehatovci noseći posvećene predmete. Tako je Prebivalište bilo podignuto prije njihova dolaska. | 21 Partirono poi i Caathiti portando le cose sante. Si portava il tabernacolo fino a tanto chenon si giungeva al luogo, in cui doveasi erigerlo, |
22 Onda krenu zastava tabora Efrajimovaca u svojim četama. Nad njihovom vojskom bijaše Elišama, sin Amihudov, | 22 Mossero poi il campo i figliuoli di Ephraim divisi nelle loro schiere, nell'esercito de'quali era principe Elisama figliuolo di Ammiud. |
23 nad vojskom plemena Manašeovaca stajaše Gamliel, sin Pedahsurov; | 23 Nella tribù de' figliuoli di Manasse era principe Gamaliel figliuolo di Phadassur. |
24 nad vojskom plemena Benjaminovaca bijaše Abidan, sin Gidonijev. | 24 E nella tribù di Beniamin era capo Abidan figliuolo di Gedeone. |
25 A kao zalazna straža za sve tabore krenu, u svojim četama, zastava tabora Danovaca. Nad njihovom je vojskom stajao Ahiezer, sin Amišadajev. | 25 Gli ultimi a muovere il campo furono i figliuoli di Dan divisi nelle loro schiere,nell'esercito de' quali era principe Ahiezer figliuolo di Ammisaddai. |
26 Nad vojskom plemena Ašerovaca bio je Pagiel, sin Okranov; | 26 Nella tribù de' figliuoli di Aser era principe Phegiel figliuolo di Ochran. |
27 a nad vojskom plemena Naftalijevaca bio je Ahira, sin Enanov. | 27 E nella tribù de' figliuoli di Nepthali era principe Ahira figliuolo di Enan. |
28 Takav je bio red putovanja Izraelaca svrstanih u svoje čete. Tako su putovali. | 28 Questo è l'ordine, col quale si metteva in viaggio il campo de' figliuoli d'Israele divisonelle sue schiere ogni volta che si movea. |
29 Hobabu Mojsije reče Hobabu, sinu Midjanca Reuela, Mojsijeva tasta: »Zaputili smo se u kraj o kojemu je Jahve rekao: ‘Dat ću vam ga!’ Pođi s nama i dobro ćemo ti činiti, jer je Jahve obećao sreću Izraelu.« | 29 E disse Mosè a Hobab figliuolo di Raguel Madianita, suo parente: Noi c'incamminiamo verso illuogo, del quale il Signore ci darà il dominio; vieni. con noi, e ti faremo del bene;perocché il Signore ha promesso del bene a Israele. |
30 »Ne idem«, odgovori mu, »nego se vraćam u svoju zemlju; k svojima se vraćam.« | 30 Ma quegli rispose a lui: Non verrò teco, ma tornerò nel mio paese, dove son nato. |
31 »Molim te, ne ostavljaj nas!« – reče. »Budući da znaš gdje nam se treba u pustinji utaboriti, valjat ćeš nam kao oči. | 31 E Mosè: Non volere, gli disse, ritirarti da noi, perocché tu sei pratico dei luoghi, neiquali dobbiamo posare il campo nel deserto, e tu sarai nostra guida. |
32 Ako s nama pođeš, dobročinstva koja nam Jahve bude udijelio s tobom ćemo dijeliti.« | 32 E se vieni con noi, daremo a te il meglio che si troverà tra le ricchezze, le quali ilSignore darà a noi, |
33 Od Jahvina brda putovali su tri dana hoda. Kovčeg Jahvina saveza išao je pred njima ta tri dana hoda da im potraži mjesto odmora. | 33 Partirono adunque dal monte del Signore, e camminaron tre giorni, e l'arca dell'alleanza delSignore andava innanzi ad essi, segnando loro ne' tre giorni il luogo da posarvi il campo. |
34 Danju je opet Jahvin oblak bio nad njima, kako bi se iz tabora zaputili. | 34 E parimente la nuvola del Signore stava sopra di essi di giorno, mentre camminavano. |
35 Kad bi Kovčeg polazio, Mojsije bi rekao: »Ustani, Jahve! Neprijatelji tvoji neka se rasprše! Koji tebe mrze nek’ bježe pred tobom!« | 35 E quando l'arca si alzava, Mosè diceva: Sorgi, o Signore, e sieno dispersi i tuoi nimici, efuggano dal tuo cospetto coloro, che ti odiano. |
36 A kad bi se zaustavljao, popratio bi: »Vrati se, o Jahve! Izraelu ti si tisuće bezbrojne!« | 36 E quando ella si posava, diceva: Torna, o Signore, alla moltitudine dell'esercito d'Israele. |