SCRUTATIO

Venerdi, 10 ottobre 2025 - San Daniele m. ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 13


font
Biblija HrvatskiBIBBIA CEI 2008
1 Tko smolu dira, ulijepi se, i tko se druži s oholicom,
postaje kao i on.
1 Chi maneggia la pece si sporca,
chi frequenta il superbo diviene simile a lui.
2 Ne diži ono što ti je preteško
i ne druži se s jačim i bogatijim od sebe.
Zašto staviti zajedno zemljani lonac s bakrenim?
Kad ga ovaj udari, onaj se razbije.
2 Non portare un peso troppo grave per te,
non associarti a uno più forte e più ricco di te.
Perché accostare una brocca alla pentola?
Se questa cozza, l’altra si spezza.
3 Bogataš počini zlo i još se razmeće;
siromahu se čini zlo, a on još za milost moli.
3 Il ricco commette ingiustizia e per di più grida forte,
il povero subisce ingiustizia e per di più deve scusarsi.
4 Ako si mu na korist, on će te iskoristiti;
a kad iznemogneš, ostavlja te.
4 Se gli sei utile, si approfitta di te;
se hai bisogno, ti abbandonerà.
5 Dok imaš štogod, živjet će s tobom
i oplijeniti te bez ikakve grižnje savjesti.
5 Se possiedi, starà con te,
e ti impoverisce senza alcun rimorso.
6 Ako mu trebaš, on ti laska;
smiješi ti se i daje ti nadu.
Govori ti lijepo i pita: »Što ti treba?«
I postidjet će te svojim svečanim objedima,
6 Se ha bisogno di te, ti imbroglierà,
ti sorriderà e ti farà sperare,
ti rivolgerà belle parole e chiederà: «Di che cosa hai bisogno?».
7 dok te ne oplijeni dva i tri puta
i na kraju te ismije.
Kad te poslije vidi, prezire te
i maše glavom nad tobom.
7 Con i suoi banchetti ti farà vergognare,
finché non ti avrà spremuto due o tre volte tanto.
Alla fine ti deriderà,
poi vedendoti ti eviterà
e scuoterà il suo capo davanti a te.
8 Čuvaj se da te ne zavedu,
da te ne ponizi ludost tvoja.
8 Sta’ attento a non lasciarti imbrogliare
e a non farti umiliare per la tua stoltezza.
9 Pozove li te velikaš, suzdrži se,
i on će te još upornije pozivati.
9 Quando un potente ti chiama, allontànati,
ed egli insisterà nel chiamarti.
10 Ne nameći se, da ne budeš odbačen,
a ne udaljuj se, da ne budeš zaboravljen.
10 Non essere invadente per non essere respinto,
non stare appartato per non essere dimenticato.
11 Ne postupaj s njim kao s jednakim
i ne vjeruj njegovoj rječitosti,
jer te kuša riječima svojim
i, kao u šali, on te procjenjuje.
11 Non credere di trattare alla pari con lui
e non dare credito alle sue chiacchiere,
perché parla molto per metterti alla prova
e anche sorridendo indagherà su di te.
12 Nemilosrdan je čovjek preslobodan u riječima,
taj te neće poštedjeti ni udaraca ni okova.
12 Non ha pietà chi non mantiene la parola,
non ti risparmierà maltrattamenti e catene.
13 Čuvaj se i budi pozoran,
jer hodiš sa svojom propašću.
13 Guàrdati e sta’ molto attento,
perché cammini sull’orlo del precipizio.
14 Quando ascolti queste cose nel sonno, svégliati:
per tutta la tua vita ama il Signore
e invocalo per la tua salvezza.
15 Svako živo biće ljubi svoju vrstu
i svaki čovjek svojega bližnjeg.
15 Ogni vivente ama il suo simile
e ogni uomo il suo vicino.
16 Svaki stvor drži se svoga roda,
i čovjek se drži sebi sličnih.
16 Ogni essere si accoppia secondo la sua specie,
l’uomo si associa a chi gli è simile.
17 Zar se družiti mogu vuk i janje?
Tako i grešnik s pobožnikom.
17 Che cosa può esserci in comune tra il lupo e l’agnello?
Così tra il peccatore e il giusto.
18 Može li biti mira između hijene i psa?
I mira između bogataša i siromaha?
18 Quale pace può esservi fra la iena e il cane?
Quale intesa tra il ricco e il povero?
19 Divlji su magarci plijen lavovima pustinjskim,
a siromasi bogatašima.
19 Sono preda dei leoni gli asini selvatici nel deserto,
così pascolo dei ricchi sono i poveri.
20 Odvratna je poniznost oholici
i ogavan je bogatašu siromah.
20 Per il superbo l’umiltà è obbrobrio,
così per il ricco è obbrobrio il povero.
21 Kad bogataš posrne, podupru ga prijatelji,
a kad siromah posrne, prijatelji ga odbacuju.
21 Se il ricco vacilla, è sostenuto dagli amici,
ma l’umile che cade è respinto dagli amici.
22 Kad se bogataš spotakne, mnoge ga ruke dočekuju;
ako i gluposti govori, čestitaju mu.
Spotakne li se siromah, odmah ga ukore,
pa ako govori i razborito, ipak mu nema mjesta.
22 Il ricco che sbaglia ha molti difensori;
se dice sciocchezze, lo scusano.
Se sbaglia l’umile, lo si rimprovera;
anche se dice cose sagge, non ci si bada.
23 Kad govori bogataš, svi šute,
i uzdižu zatim njegov govor do oblaka;
govori li siromah, tad se pitaju: »Tko je ovaj?«
i ako posrne, još ga gurnu.
23 Parla il ricco, tutti tacciono
e portano alle stelle il suo discorso.
Parla il povero e dicono: «Chi è costui?»;
se inciampa, l’aiutano a cadere.
24 Dobro je bogatstvo, ako je bez grijeha,
a zlo je siromaštvo, kažu bezbožnici.
24 Buona è la ricchezza, se è senza peccato;
la povertà è cattiva sulla bocca dell’empio.
25 Srce mijenja lik čovjeku,
bilo na dobro bilo na zlo.
25 Il cuore di un uomo cambia il suo volto
sia in bene sia in male.
26 Vedro je lice znak vesela srca;
a mučan je posao smišljati izreke.
26 Segno di buon cuore è un volto sereno,
ma trovare dei proverbi è un lavoro faticoso.