SCRUTATIO

Mercoledi, 8 ottobre 2025 - Santa Pelagia ( Letture di oggi)

ΣΟΦΙΑ ΣΕΙΡΑΧ - Siracide - Sirach 34


font
GREEK BIBLEBiblija Hrvatski
1 κεναι ελπιδες και ψευδεις ασυνετω ανδρι και ενυπνια αναπτερουσιν αφρονας1 Za bezumnika su prazne nade i tlapnje,
i od snova luđaci okrilate.
2 ως δρασσομενος σκιας και διωκων ανεμον ουτως ο επεχων ενυπνιοις2 Kao hvatač sjene ili gonič vjetra,
takav je onaj koji vjeruje snovima.
3 τουτο κατα τουτου ορασις ενυπνιων κατεναντι προσωπου ομοιωμα προσωπου3 Slični su san i zrcalo:
u jednome i drugome samo je prividnost.
4 απο ακαθαρτου τι καθαρισθησεται και απο ψευδους τι αληθευσει4 Što se može nečistoćom očistiti?
Kako će biti istina od laži?
5 μαντειαι και οιωνισμοι και ενυπνια ματαια εστιν και ως ωδινουσης φανταζεται καρδια5 Gatanje, proricanje i sni – sve ispraznosti,
sve kao tlapnje porodilje.
6 εαν μη παρα υψιστου αποσταλη εν επισκοπη μη δως εις αυτα την καρδιαν σου6 Ako ih Svevišnji ne šalje kao glasnike svoje,
ne posvećuj im ni jedne misli.
7 πολλους γαρ επλανησεν τα ενυπνια και εξεπεσον ελπιζοντες επ' αυτοις7 Jer mnoge su sni zaludili
i propali su uzdajući se u njih.
8 ανευ ψευδους συντελεσθησεται νομος και σοφια στοματι πιστω τελειωσις8 Zakon treba ispunjavati bez prijevara,
i mudrost je savršena tek u iskrenosti.
9 ανηρ πεπλανημενος εγνω πολλα και ο πολυπειρος εκδιηγησεται συνεσιν9 Tko je mnogo putovao – mnogo zna,
i tko je mnogo iskusio – umno zbori.
10 ος ουκ επειραθη ολιγα οιδεν ο δε πεπλανημενος πληθυνει πανουργιαν10 Tko nije ništa iskusio – malo znade;
a tko je putovao, u svemu se snalazi.
11 πολλα εωρακα εν τη αποπλανησει μου και πλειονα των λογων μου συνεσις μου11 Mnogo vidjeh na putovanjima svojim
i više shvatih nego što mogu iskazati.
12 πλεονακις εως θανατου εκινδυνευσα και διεσωθην τουτων χαριν12 Često bijah i u smrtnoj pogibelji,
ali sam se spasio,
13 πνευμα φοβουμενων κυριον ζησεται η γαρ ελπις αυτων επι τον σωζοντα αυτους13 jer živjet će duh bogobojaznih:
oni se uzdaju u onoga koji ih može izbaviti.
14 ο φοβουμενος κυριον ουδεν ευλαβηθησεται και ου μη δειλιαση οτι αυτος ελπις αυτου14 Tko se boji Gospoda, ne boji se ničega
i ne straši se, jer je Gospod nada njegova.
15 φοβουμενου τον κυριον μακαρια η ψυχη τινι επεχει και τις αυτου στηριγμα15 Blago duši onoga koji se boji Gospoda!
U koga li se uzdao? I tko mu je potpora?
16 οι οφθαλμοι κυριου επι τους αγαπωντας αυτον υπερασπισμος δυναστειας και στηριγμα ισχυος σκεπη απο καυσωνος και σκεπη απο μεσημβριας φυλακη απο προσκομματος και βοηθεια απο πτωσεως16 Gospod ne odvraća očiju s onih koji ga ljube,
on im je moćna zaštita i snažna potpora,
štitnik od vjetra pustinjskog i sjena u jari podnevnoj,
obrana od posrtaja i oslon protiv pada.
17 ανυψων ψυχην και φωτιζων οφθαλμους ιασιν διδους ζωην και ευλογιαν17 On je radost srcu i svjetlost očima,
on je zdravlje, život i blagoslov.
18 θυσιαζων εξ αδικου προσφορα μεμωμημενη και ουκ εις ευδοκιαν δωρηματα ανομων18 Žrtva od blaga krivo stečena porugljiv je dar
i ne primaju se pokloni opakih.
19 ουκ ευδοκει ο υψιστος εν προσφοραις ασεβων ουδε εν πληθει θυσιων εξιλασκεται αμαρτιας19 Svevišnjemu se ne mile darovi bezbožnički:
gomilom žrtava oni neće iskupiti svoje grijehe.
20 θυων υιον εναντι του πατρος αυτου ο προσαγων θυσιαν εκ χρηματων πενητων20 Pred očima očevim kolje sina
tko prinosi žrtvu od imetka siromaha.
21 αρτος επιδεομενων ζωη πτωχων ο αποστερων αυτην ανθρωπος αιματων21 Oskudna hrana život je siromaha,
i tko je otima – pravi je krvnik;
22 φονευων τον πλησιον ο αφαιρουμενος εμβιωσιν και εκχεων αιμα ο αποστερων μισθον μισθιου22 ubija bližnjega tko mu otima hranu
i prolijeva krv tko radniku uskraćuje plaću.
23 εις οικοδομων και εις καθαιρων τι ωφελησαν πλειον η κοπους23 Ako jedan gradi, a drugi razgrađuje,
što im ostaje, osim trudbe?
24 εις ευχομενος και εις καταρωμενος τινος φωνης εισακουσεται ο δεσποτης24 Ako jedan moli, a drugi kune,
čiji će glas uslišati Gospodar?
25 βαπτιζομενος απο νεκρου και παλιν απτομενος αυτου τι ωφελησεν εν τω λουτρω αυτου25 Tko se taknuo mrtvaca, pa se oprao i opet ga dirnuo,
što mu koristi pranje njegovo?
26 ουτως ανθρωπος νηστευων επι των αμαρτιων αυτου και παλιν πορευομενος και τα αυτα ποιων της προσευχης αυτου τις εισακουσεται και τι ωφελησεν εν τω ταπεινωθηναι αυτον26 Tako je i s čovjekom koji posti za grijehe svoje
pa ih opet čini:
tko će mu uslišati molitvu
i zar mu koristi što se ponizio?