SCRUTATIO

Domenica, 19 ottobre 2025 - San Luca evangelista ( Letture di oggi)

Psalmen 111


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELБіблія
1 Halleluja! Den Herrn will ich preisen von ganzem Herzen
im Kreis der Frommen, inmitten der Gemeinde.
1 Алилуя. Я буду прославляти Господа всім серцем, на зборах праведників і в громаді.
2 Groß sind die Werke des Herrn,
kostbar allen, die sich an ihnen freuen.
2 Великі діла Господні, подиву гідні всім, що люблять їх.
3 Er waltet in Hoheit und Pracht,
seine Gerechtigkeit hat Bestand für immer.
3 Краса і велич — його діло, правда його стоїть повіки.
4 Er hat ein Gedächtnis an seine Wunder gestiftet,
der Herr ist gnädig und barmherzig.
4 Він зробив пропам’ятними свої чуда; добрий Господь і милосердний,
5 Er gibt denen Speise, die ihn fürchten,
an seinen Bund denkt er auf ewig.
5 він дав поживу тим, що його бояться, пам’ятає вічно про свій союз.
6 Er hat seinem Volk seine machtvollen Taten kundgetan,
um ihm das Erbe der Völker zu geben.
6 Явив потугу діл своїх народові своєму, давши йому спадщину народів.
7 Die Werke seiner Hände sind gerecht und beständig,
all seine Gebote sind verlässlich.
7 Діла рук його — правда й правосуддя, всі заповіді його — непорушні,
8 Sie stehen fest für immer und ewig,
geschaffen in Treue und Redlichkeit.
8 встановлені на віки вічні, закладені у правоті й правді.
9 Er gewährte seinem Volk Erlösung
und bestimmte seinen Bund für ewige Zeiten.
Furcht gebietend ist sein Name und heilig.
9 Відкуплення послав народові своєму, установив навіки союз свій; святе й страшне його ім’я!
10 Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Weisheit;
alle, die danach leben, sind klug.
Sein Ruhm hat Bestand für immer.
10 Початок мудрости — острах Господній; добрий розум у всіх тих, що його плекають; хвала його стоїть по віки вічні.