Salmi 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| DIODATI | Miqra 'al pi ha-Mesorah |
|---|---|
| 1 Cantico di Salmo di Asaf. O DIO, non istartene cheto; Non tacere, e non riposarti, o Dio. | 1 שִׁיר מִזְמוֹר לְאָסָֽף׃ |
| 2 Perciocchè ecco, i tuoi nemici romoreggiano; E quelli che ti odiano alzano il capo. | 2 אֱלֹהִים אַל־דֳּמִי־לָךְאַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל־תִּשְׁקֹט אֵֽל׃ |
| 3 Hanno preso un cauto consiglio contro al tuo popolo, E si son consigliati contro a quelli che son nascosti appo te. | 3 כִּֽי־הִנֵּה אוֹיְבֶיךָ יֶהֱמָיוּןוּמְשַׂנְאֶיךָ נָשְׂאוּ רֹֽאשׁ׃ |
| 4 Hanno detto: Venite, e distruggiamoli, Sì che non sieno più nazione, E che il nome d’Israele non sia più ricordato. | 4 עַֽל־עַמְּךָ יַעֲרִימוּ סוֹדוְיִתְיָעֲצוּ עַל־צְפוּנֶֽיךָ׃ |
| 5 Perciocchè si son di pari consentimento consigliati insieme, Ed han fatta lega contro a te. | 5 אָמְרוּ לְכוּ וְנַכְחִידֵם מִגּוֹיוְלֹֽא־יִזָּכֵר שֵֽׁם־יִשְׂרָאֵל עֽוֹד׃ |
| 6 Le tende di Edom, e gl’Ismaeliti; I Moabiti, e gli Hagareni; | 6 כִּי נוֹעֲצוּ לֵב יַחְדָּועָלֶיךָ בְּרִית יִכְרֹֽתוּ׃ |
| 7 I Ghebaliti, gli Ammoniti, e gli Amalechiti; I Filistei, insieme con gli abitanti di Tiro; | 7 אׇהֳלֵי אֱדוֹם וְיִשְׁמְעֵאלִיםמוֹאָב וְהַגְרִֽים׃ |
| 8 Gli Assiri eziandio si son congiunti con loro; Sono stati il braccio de’ figliuoli di Lot. Sela | 8 גְּבָל וְעַמּוֹן וַעֲמָלֵקפְּלֶשֶׁת עִם־יֹשְׁבֵי צֽוֹר׃ |
| 9 Fa’ loro come tu facesti a Madian; Come a Sisera, come a Iabin, al torrente di Chison; | 9 גַּם־אַשּׁוּר נִלְוָה עִמָּםהָיֽוּ זְרוֹעַ לִבְנֵי־לוֹט סֶֽלָה׃ |
| 10 I quali furono sconfitti in Endor, E furono per letame alla terra. | 10 עֲשֵֽׂה־לָהֶם כְּמִדְיָןכְּֽסִיסְרָא כְיָבִין בְּנַחַל קִישֽׁוֹן׃ |
| 11 Fa’ che i lor principi sieno come Oreb e Zeeb; E tutti i lor signori come Zeba, e Salmunna; | 11 נִשְׁמְדוּ בְֽעֵין־דֹּארהָיוּ דֹּמֶן לָאֲדָמָֽה׃ |
| 12 Perciocchè hanno detto: Conquistiamoci gli abitacoli di Dio. | 12 שִׁיתֵמוֹ נְדִיבֵימוֹ כְּעֹרֵב וְכִזְאֵבוּֽכְזֶבַח וּכְצַלְמֻנָּע כׇּל־נְסִיכֵֽימוֹ׃ |
| 13 Dio mio, falli essere come una palla; Come della stoppia al vento. | 13 אֲשֶׁר אָמְרוּ נִירְשָׁה לָּנוּאֵת נְאוֹת אֱלֹהִֽים׃ |
| 14 Come il fuoco brucia un bosco, E come la fiamma divampa i monti. | 14 אֱֽלֹהַי שִׁיתֵמוֹ כַגַּלְגַּלכְּקַשׁ לִפְנֵי־רֽוּחַ׃ |
| 15 Così perseguitali colla tua tempesta, E conturbali col tuo turbo. | 15 כְּאֵשׁ תִּבְעַר־יָעַרוּכְלֶהָבָה תְּלַהֵט הָרִֽים׃ |
| 16 Empi le lor facce di vituperio; E fa’ che cerchino il tuo Nome, o Signore. | 16 כֵּן תִּרְדְּפֵם בְּסַעֲרֶךָוּבְסוּפָתְךָ תְבַהֲלֵֽם׃ |
| 17 Sieno svergognati, e conturbati in perpetuo; E sieno confusi, e periscano; | 17 מַלֵּא פְנֵיהֶם קָלוֹןוִיבַקְשׁוּ שִׁמְךָ יְהֹוָֽה׃ |
| 18 E conoscano che tu, il cui Nome è il Signore, Sei il solo Altissimo sopra tutta la terra | 18 יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ עֲדֵי־עַדוְֽיַחְפְּרוּ וְיֹאבֵֽדוּ׃ |
| 19 וְֽיֵדְעוּ כִּֽי־אַתָּה שִׁמְךָ יְהֹוָה לְבַדֶּךָעֶלְיוֹן עַל־כׇּל־הָאָֽרֶץ׃ |