SCRUTATIO

Mercoledi, 15 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Salmi 21


font
DIODATIBiblia Tysiąclecia
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici SIGNORE, il re si rallegrerà nella tua forza; E quanto festeggerà egli grandemente della tua vittoria!1 Kierownikowi chóru. Psalm. Dawidowy.
2 Tu gli hai dato il desio del suo cuore, E non gli hai rifiutato quel ch’egli ha pronunziato colle sue labbra. Sela.2 Panie, król się weseli z Twojej potęgi, jak bardzo się cieszy z Twojej pomocy!
3 Perciocchè tu gli sei venuto incontro con benedizioni di beni; Tu gli hai posta in sul capo una corona d’oro finissimo.3 Spełniłeś pragnienie jego serca i nie odmówiłeś błaganiu warg jego.
4 Egli ti aveva chiesta vita. E tu gli hai dato lunghezza di giorni in perpetuo.4 Bo go uprzedzasz pomyślnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą wkładasz mu na głowę.
5 La sua gloria è grande per la tua vittoria; Tu hai messa sopra lui maestà e magnificenza;5 Prosił Ciebie o życie: Ty go obdarzyłeś długimi dniami na wieki i na zawsze.
6 Perciocchè tu l’hai posto in benedizioni in perpetuo; Tu l’hai rallegrato di letizia col tuo volto6 Wielka jest jego chwała dzięki Twej pomocy, ozdobiłeś go blaskiem i dostojeństwem.
7 Perciocchè il re si confida nel Signore, E nella benignità dell’Altissimo, egli non sarà giammai smosso.7 Bo go czynisz błogosałwieństwem na wieki, napełniasz go radością przed Twoim obliczem.
8 La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; La tua destra troverà quelli che t’odiano.8 Król bowiem w Panu pokłada nadzieję i z łaski Najwyższego się nie zachwieje.
9 Tu li renderai simili ad un forno ardente, Al tempo della tua ira; Il Signore li abisserà nel suo cruccio, E il fuoco li divorerà.9 Niech spadnie Twa ręka na wszystkich Twoich wrogów; niech znajdzie Twa prawica tych, co nienawidzą Ciebie.
10 Tu farai perire il frutto loro d’in sulla terra, E la lor progenie d’infra i figliuoli degli uomini;10 Uczyń ich jakby piecem ognistym, gdy się ukaże Twoje oblicze. Niech Pan ich pochłonie w swym gniewie, a ogień niechaj ich strawi!
11 Perciocchè hanno ordito del male contro a te, Ed hanno divisata una malizia, della quale però non potranno venire a capo.11 Wytrać ich potomstwo z ziemi, usuń ich plemię spośród synów ludzkich!
12 Perciocchè tu li metterai per tuo bersaglio; Tu tirerai diritto colle corde de’ tuoi archi contro alla lor faccia.12 Choćby zamierzyli zło przeciwko Tobie, choćby uknuli podstęp, nie dopną niczego,
13 Innalzati, Signore, colla tua forza; Noi canteremo, e salmeggeremo la tua potenza13 bo Ty ich zmusisz do ucieczki, z Twego łuku będziesz mierzyć w ich twarze.
14 Powstań, Panie, w swej potędze, chcemy śpiewać i moc Twoją sławić.