Salmi 48
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
        
      Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | NOVA VULGATA | 
|---|---|
| 1 Cantico. Salmo. Dei figli di Core. | 1  Canticum. Psalmus. Filiorum Core. | 
| 2 Grande è il Signore e degno di ogni lodenella città del nostro Dio.La tua santa montagna, | 2 Magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri. | 
| 3 altura stupenda,è la gioia di tutta la terra.Il monte Sion, vera dimora divina,è la capitale del grande re. | 3 Mons sanctus eius collis speciosus, exsultatio universae terrae. Mons Sion, extrema aquilonis, civitas regis magni. | 
| 4 Dio nei suoi palazziun baluardo si è dimostrato. | 4 Deus in domibus eius notus factus est ut refugium. | 
| 5 Ecco, i re si erano alleati,avanzavano insieme. | 5 Quoniam ecce reges congregati sunt, convenerunt in unum. | 
| 6 Essi hanno visto:atterriti, presi dal panico, sono fuggiti. | 6 Ipsi cum viderunt, sic admirati sunt, conturbati sunt, diffugerunt; | 
| 7 Là uno sgomento li ha colti,doglie come di partoriente, | 7 illic tremor apprehendit eos, dolores ut parturientis. | 
| 8 simile al vento orientale,che squarcia le navi di Tarsis. | 8 In spiritu orientis conteres naves Tharsis. | 
| 9 Come avevamo udito, così abbiamo vistonella città del Signore degli eserciti,nella città del nostro Dio;Dio l’ha fondata per sempre. | 9 Sicut audivimus, sic vidimus in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri; Deus fundavit eam in aeternum. | 
| 10 O Dio, meditiamo il tuo amoredentro il tuo tempio. | 10 Recogitamus, Deus, misericordiam tuam in medio templi tui. | 
| 11 Come il tuo nome, o Dio,così la tua lode si estendesino all’estremità della terra;di giustizia è piena la tua destra. | 11 Secundum nomen tuum, Deus, sic et laus tua in fines terrae; iustitia plena est dextera tua. | 
| 12 Gioisca il monte Sion,esultino i villaggi di Giudaa causa dei tuoi giudizi. | 12 Laetetur mons Sion, et exsultent filiae Iudae propter iudicia tua. | 
| 13 Circondate Sion, giratele intorno,contate le sue torri, | 13 Circumdate Sion et complectimini eam, numerate turres eius. | 
| 14 osservate le sue mura,passate in rassegna le sue fortezze,per narrare alla generazione futura: | 14 Ponite corda vestra in virtute eius et percurrite domos eius, ut enarretis in progenie altera. | 
| 15 questo è Dio,il nostro Dio in eterno e per sempre;egli è colui che ci guida in ogni tempo. | 15 Quoniam hic est Deus, Deus noster in aeternum et in saeculum saeculi; ipse ducet nos in saecula. | 
 ITALIANO
 ITALIANO ENGLISH
 ENGLISH ESPANOL
 ESPANOL FRANCAIS
 FRANCAIS LATINO
 LATINO PORTUGUES
 PORTUGUES DEUTSCH
 DEUTSCH MAGYAR
 MAGYAR Ελληνική
 Ελληνική לשון עברית
 לשון עברית عَرَبيْ
 عَرَبيْ