SCRUTATIO

Mercoledi, 10 dicembre 2025 - Nostra Signora di Loreto ( Letture di oggi)

Salmi 141


font
BIBBIA CEI 2008Библия Синодальный перевод
1 Salmo. Di Davide.Signore, a te grido, accorri in mio aiuto;porgi l’orecchio alla mia voce quando t’invoco.
1 (140-1) ^^Псалом Давида.^^ Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
2 La mia preghiera stia davanti a te come incenso,le mie mani alzate come sacrificio della sera.
2 (140-2) Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих--как жертва вечерняя.
3 Poni, Signore, una guardia alla mia bocca,sorveglia la porta delle mie labbra.
3 (140-3) Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
4 Non piegare il mio cuore al male,a compiere azioni criminose con i malfattori:che io non gusti i loro cibi deliziosi.
4 (140-4) не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
5 Mi percuota il giusto e il fedele mi corregga,l’olio del malvagio non profumi la mia testa,tra le loro malvagità continui la mia preghiera.
5 (140-5) Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои--против злодейств их.
6 Siano scaraventati sulle rocce i loro capie sentano quanto sono dolci le mie parole:
6 (140-6) Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.
7 «Come si lavora e si dissoda la terra,le loro ossa siano disperse alla bocca degli inferi».
7 (140-7) Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.
8 A te, Signore Dio, sono rivolti i miei occhi;in te mi rifugio, non lasciarmi indifeso.
8 (140-8) Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
9 Proteggimi dal laccio che mi tendono,dalle trappole dei malfattori.
9 (140-9) Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников.
10 I malvagi cadano insieme nelle loro reti,mentre io, incolume, passerò oltre.10 (140-10) Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.