Osea 6
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 1974 | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 "Venite, ritorniamo al Signore: egli ci ha straziato ed egli ci guarirà. Egli ci ha percosso ed egli ci fascerà. | 1 »Hajde, vratimo se Jahvi! On je razderao, on će nas iscijeliti: on je udario, on će nam poviti rane; |
| 2 Dopo due giorni ci ridarà la vita e il terzo ci farà rialzare e noi vivremo alla sua presenza. | 2 poslije dva dana oživit će nas, trećeg će nas dana podignuti i mi ćemo živjeti pred njim. |
| 3 Affrettiamoci a conoscere il Signore, la sua venuta è sicura come l'aurora. Verrà a noi come la pioggia di autunno, come la pioggia di primavera, che feconda la terra". | 3 Težimo da upoznamo Jahvu: k’o zora pouzdan mu dolazak. On će nam doći poput dažda jesenskog, poput kiše proljetne što natapa zemlju.« |
| 4 Che dovrò fare per te, Èfraim, che dovrò fare per te, Giuda? Il vostro amore è come una nube del mattino, come la rugiada che all'alba svanisce. | 4 Što za tebe mogu učiniti, Efrajime? Što za tebe mogu učiniti, Judo? K’o oblak jutarnji ljubav je vaša, k’o rana rosa koje nestaje. |
| 5 Per questo li ho colpiti per mezzo dei profeti, li ho uccisi con le parole della mia bocca e il mio giudizio sorge come la luce: | 5 Zato sam ih preko prorokâ sjekao i ubijao riječima usta svojih; al’ sud će tvoj izaći k’o svjetlost. |
| 6 poiché voglio l'amore e non il sacrificio, la conoscenza di Dio più degli olocausti. | 6 Jer ljubav mi je mila, ne žrtve, poznavanje Boga, ne paljenice. |
| 7 Ma essi come Adamo hanno violato l'alleanza, ecco dove mi hanno tradito. | 7 Al’ oni su kod Adama prekršili Savez i ondje mene iznevjerili. |
| 8 Gàlaad è una città di malfattori, macchiata di sangue. | 8 Gilead je grad zlikovački, pun krvavih tragova. |
| 9 Come banditi in agguato una ciurma di sacerdoti assale sulla strada di Sichem, commette scelleratezze. | 9 Družba je svećenička kao zasjeda razbojnička: ubijaju na šekemskom putu; odista, sramotu počinjaju! |
| 10 Orribili cose ho visto in Betel; là si è prostituito Èfraim, si è contaminato Israele. | 10 Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael. |
| 11 Anche a te, Giuda, io riserbo una mietitura, quando ristabilirò il mio popolo. | 11 I tebi sam, Judo, žetvu odredio kad okrenem udes naroda svoga. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ