SCRUTATIO

Mercoledi, 29 ottobre 2025 - Beata Chiara Luce Badano ( Letture di oggi)

Salmi 83


font
BIBBIA CEI 1974Библия Синодальный перевод
1 'Canto. Salmo. Di Asaf.'
1 (82-1) ^^Песнь. Псалом Асафа.^^ (82-2) Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
2 Dio, non darti riposo,
non restare muto e inerte, o Dio.

2 (82-3) ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
3 Vedi: i tuoi avversari fremono
e i tuoi nemici alzano la testa.
3 (82-4) против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
4 Contro il tuo popolo ordiscono trame
e congiurano contro i tuoi protetti.
4 (82-5) сказали: 'пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.'
5 Hanno detto: "Venite, cancelliamoli come popolo
e più non si ricordi il nome di Israele".

5 (82-6) Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
6 Hanno tramato insieme concordi,
contro di te hanno concluso un'alleanza;
6 (82-7) селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
7 le tende di Edom e gli Ismaeliti,
Moab e gli Agareni,
7 (82-8) Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
8 Gebal, Ammon e Amalek
la Palestina con gli abitanti di Tiro.
8 (82-9) И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
9 Anche Assur è loro alleato
e ai figli di Lot presta man forte.

9 (82-10) Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
10 Trattali come Madian e Sisara,
come Iabin al torrente di Kison:
10 (82-11) которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
11 essi furono distrutti a Endor,
diventarono concime per la terra.
11 (82-12) Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
12 Rendi i loro principi come Oreb e Zeb,
e come Zebee e Sàlmana tutti i loro capi;
12 (82-13) которые говорили: 'возьмем себе во владение селения Божии'.
13 essi dicevano:
"I pascoli di Dio conquistiamoli per noi".

13 (82-14) Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
14 Mio Dio, rendili come turbine,
come pula dispersa dal vento.
14 (82-15) Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
15 Come il fuoco che brucia il bosco
e come la fiamma che divora i monti,
15 (82-16) так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
16 così tu inseguili con la tua bufera
e sconvolgili con il tuo uragano.

16 (82-17) исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
17 Copri di vergogna i loro volti
perché cerchino il tuo nome, Signore.
17 (82-18) Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
18 Restino confusi e turbati per sempre,
siano umiliati, periscano;
18 (82-19) и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.
19 sappiano che tu hai nome "Signore",
tu solo sei l'Altissimo su tutta la terra.