Salmi 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 1974 | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Alleluia. Amo il Signore perché ascolta il grido della mia preghiera. | 1 Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje: |
| 2 Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo. | 2 uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah. |
| 3 Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angoscia | 3 Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. |
| 4 e ho invocato il nome del Signore: "Ti prego, Signore, salvami". | 4 Tada zazvah ime Jahvino: »O Jahve, spasi život moj!« |
| 5 Buono e giusto è il Signore, il nostro Dio è misericordioso. | 5 Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš. |
| 6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato. | 6 Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi. |
| 7 Ritorna, anima mia, alla tua pace, poiché il Signore ti ha beneficato; | 7 Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj. |
| 8 egli mi ha sottratto dalla morte, ha liberato i miei occhi dalle lacrime, ha preservato i miei piedi dalla caduta. | 8 On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada. |
| 9 Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi. | 9 Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih. |
| 10 Alleluia. Ho creduto anche quando dicevo: "Sono troppo infelice". | 10 Ja vjerujem i kada kažem: »Nesretan sam veoma.« |
| 11 Ho detto con sgomento: "Ogni uomo è inganno". | 11 U smetenosti svojoj rekoh: »Svaki je čovjek lažac!« |
| 12 Che cosa renderò al Signore per quanto mi ha dato? | 12 Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio? |
| 13 Alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore. | 13 Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino. |
| 14 Adempirò i miei voti al Signore, davanti a tutto il suo popolo. | 14 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim. |
| 15 Preziosa agli occhi del Signore è la morte dei suoi fedeli. | 15 Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih. |
| 16 Sì, io sono il tuo servo, Signore, io sono tuo servo, figlio della tua ancella; hai spezzato le mie catene. | 16 Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje. |
| 17 A te offrirò sacrifici di lode e invocherò il nome del Signore. | 17 Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino. |
| 18 Adempirò i miei voti al Signore e davanti a tutto il suo popolo, | 18 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim, |
| 19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme. | 19 u predvorjima doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme! |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ