Salmos 87
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 De los hijos de Coré. Salmo. Canto. ¡Esta es la ciudad que fundó el Señor sobre las santas Montañas! | 1 Dei figli di Core. Salmo. Canto.Sui monti santi egli l’ha fondata; |
2 El ama las puertas de Sión más que a todas las moradas de Jacob. | 2 il Signore ama le porte di Sionpiù di tutte le dimore di Giacobbe. |
3 Cosas admirables se dicen de ti, Ciudad de Dios: | 3 Di te si dicono cose gloriose,città di Dio! |
4 «Contaré a Egipto y a Babilonia entre aquellos que me conocen; filisteos, tirios y etíopes han nacido en ella». | 4 Iscriverò Raab e Babiloniafra quelli che mi riconoscono;ecco Filistea, Tiro ed Etiopia:là costui è nato. |
5 Así se hablará de Sión: «Este, y también aquél, han nacido en ella, y el Altísimo en persona la ha fundado». | 5 Si dirà di Sion:«L’uno e l’altro in essa sono natie lui, l’Altissimo, la mantiene salda». |
6 Al registrar a los pueblos, el Señor escribirá: «Este ha nacido en ella». | 6 Il Signore registrerà nel libro dei popoli:«Là costui è nato». |
7 Y todos cantarán, mientras danzan: «Todas mis fuentes de vida están en ti». | 7 E danzando canteranno:«Sono in te tutte le mie sorgenti». |