SCRUTATIO

Venerdi, 24 ottobre 2025 - San Giovanni da Capestrano ( Letture di oggi)

Salmos 60


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSБіблія
1 Del maestro de coro. Según la melodía de «El lirio del testimonio». Mictán de David. Para enseñar.

1 Провідникові хору. На мелодію «Лілея закону». Міхтам. Давида. Для вивчення.
2 Cuando luchó contra Aram Naharaim y contra Aram de Sobá, y Joab volvió para derrotar a Edom, en el valle de la Sal, dando muerte a doce mil hombres.

2 Як він рушив був на Арам-Нагараїм, і на Арам-Цову й як Йоав, повернувшись, розгромив Едома у Соляній Долині: 12 000 чоловік.
3 ¡Oh Dios, tú nos has rechazado, nos has deshecho!

Estabas irritado: ¡vuélvete a nosotros!

3 Боже, ти нас відкинув, ти розбив нас, розгнівався; постав нас знову на ноги!
4 Hiciste temblar la tierra, la agrietaste:

repara sus grietas, porque se desmorona.

4 Ти потряс землю, розколов її; зціли її щілини, вона бо захиталась.
5 Impusiste a tu pueblo una dura prueba,

nos hiciste beber un vino embriagador.

5 Ти дав народові твоєму зазнати гіркої долі, вином, що забиває памороки, напоїв нас.
6 Diste a tus fieles la señal de retirada,

para que huyeran de los arqueros.

6 Тим, що тебе бояться, дав ти знамено, щоб могли втекти від лука.
7 ¡Sálvanos con tu poder, respóndenos,

para que se pongan a salvo tus predilectos!

7 Щоб твої улюблені спаслися, допоможи десницею твоєю і вислухай нас.
8 Dios habló desde su Santuario:

«Yo repartiré triunfalmente a Siquem

y distribuiré el valle de Sucot.

8 Бог мовив у своїй святині: «Возрадуюся, розділю Сихем, розміряю Суккот-долину.
9 Mío es Galaad, Manasés me pertenece;

Efraím es mi yelmo, mi cetro es Judá,

9 Мій Гілеад, мій Манассія, і Ефраїм — шолом голови моєї, Юда — моє берло.
10 Moab es la vasija donde yo me lavo;

plantaré mis sandalias en Edom

y cantaré victoria sobre Filistea».

10 Моав — мій умивальний посуд; на Едома сандалом моїм кину, над Філістимлянською землею я возликую».
11 ¿Quién me llevará hasta la ciudad fortificada,

quién me conducirá hasta Edom,

11 Хто приведе мене до города твердині? Хто приведе мене аж до Едому?
12 si tú, oh Dios, nos has rechazado

y ya no sales con nuestro ejército?

12 Чи ж не ти, Боже, що відкинув нас, і що не виходиш, Боже, з нашими військами?
13 Danos tu ayuda contra el adversario,

porque es inútil el auxilio de los hombres.

13 Пошли нам допомогу на гнобителя, бо марна людська допомога.
14 Con Dios alcanzaremos la victoria

y él aplastará a nuestros enemigos.
14 З Богом учинимо ми подвиг, — він наших гнобителів розтопче.