SCRUTATIO

Mercoledi, 6 agosto 2025 - Trasfigurazione Nostro Signore ( Letture di oggi)

Zacarías 5


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Volví a alzar los ojos y tuve una visión: Era un rollo volando.1 Then I raised my eyes again and saw a scroll flying.
2 Y me dijo el ángel: «¿Qué ves?» Respondí: «Veo un rollo volando, de veinte codos de largo y veinte de ancho».2 "What do you see?" he asked me. I answered, "I see a scroll flying; it is twenty cubits long and ten cubits wide."
3 Me dijo: «Eso es la Maldición que sale sobre la haz de toda esta tierra. Pues todo ladrón será, según ella, echado de aquí, y todo el que jura será, según ella, echado de aquí.3 Then he said to me: "This is the curse which is to go forth over the whole earth; in accordance with it shall every thief be swept away, and in accordance with it shall every perjurer be expelled from here.
4 Yo la he hecho salir - oráculo de Yahveh Sebaot - para que entre en casa del ladrón y en casa del que jura por mi nombre en falso, para que se aloje en medio de su casa y la consuma, con su maderamen y sus piedras».4 I will send it forth, says the LORD of hosts, and it shall come into the house of the thief, or into the house of him who perjures himself with my name; it shall lodge within his house, consuming it, timber and stones."
5 Salió el ángel que hablaba conmigo y me dijo: «Alza ahora tus ojos y mira qué es eso que sale».5 Then the angel who spoke with me came forward and said to me, "Raise your eyes and see what this is that comes forth."
6 Yo dije: «¿Qué es?» Dijo: «Es la medida que sale». Y añadió: «Esta es la culpa de ellos en todo el país».6 "What is it?" I asked. And he answered, "This is a bushel container coming. This is their guilt in all the land."
7 En esto, se levantó la tapa de plomo y había una Mujer sentada en medio de la medida.7 Then a leaden cover was lifted, and there was a woman sitting inside the bushel.
8 Dijo él: «Esta es la Maldad». La echó dentro de la medida y volvió a poner la tapa de plomo en su boca.8 "This is Wickedness," he said; and he thrust her inside the bushel, pushing the leaden cover into the opening.
9 Alcé luego los ojos y tuve una visión: Dos mujeres aparecieron, con viento en sus alas, porque tenían alas como de cigüeña. Y levantaron la medida entre la tierra y el cielo.9 Then I raised my eyes and saw two women coming forth with a wind ruffling their wings, for they had wings like the wings of a stork. As they lifted up the bushel into the air,
10 Dije entonces al ángel que hablaba conmigo: «¿A dónde llevan ésas la medida?»10 I said to the angel who spoke with me, "Where are they taking the bushel?"
11 Me respondió: «Van a edificarle una casa en el país de Senaar, y cuando esté a punto será colocada allí sobre su base».11 He replied, "To build a temple for it in the land of Shinar; when the temple is ready, they will deposit it there in its place."