SCRUTATIO

Lunedi, 20 ottobre 2025 - San Irene ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 17


font
BIBLIABiblija Hrvatski
1 De la tierra creó el Señor al hombre,
y de nuevo le hizo volver a ella.
1 Gospod stvori čovjeka od zemlje i opet ga u nju vraća.
2 Días contados le dio y tiempo fijo,
y dioles también poder sobre las cosas de la tierra.
2 Dao je ljudima točan broj dana i određeno vrijeme,
dade im i vlast nad svime što je na zemlji.
3 De una fuerza como la suya los revistió,
a su imagen los hizo.
3 Odjenu ih snagom kakva je njegova
i stvori ih na sliku svoju.
4 Sobre toda carne impuso su temor
para que dominara a fieras y volátiles.
4 Svakom je stvoru udahnuo strah od čovjeka,
da bi on gospodario zvijerima i pticama.
6 Les formó lengua, ojos,
oídos, y un corazón para pensar.
6 Oblikovao im jezik, oči, uši,
i srce im dade da razmišljaju.
7 De saber e inteligencia los llenó,
les enseñó el bien y el mal.
7 Napuni ih znanjem i razumijevanjem
i otkri im dobro i zlo.
8 Puso su ojo en sus corazones,
para mostrarles la grandeza de sus obras.
8 Oči je svoje stavio u srca njihova
da im pokaže veličanstvo djela svojih.
10 Por eso su santo nombre alabarán,
contando la grandeza de sus obras.
10 Oni će slaviti njegovo sveto ime,
pričajući o veličanstvu djela njegovih.
11 Aun les añadió el saber,
la ley de vida dioles en herencia.
11 Još im umnoži znanje
i obdari ih zakonom života.
12 Alianza eterna estableció con ellos,
y sus juicios les enseñó.
12 Učini s njima savez vječni
i pouči ih sudovima svojim.
13 Los ojos de ellos vieron la grandeza de su gloria,
la gloria de su voz oyeron sus oídos.
13 Oči su njihove gledale slavu veličanstvenu
i uho slušalo slavni njegov glas.
14 Y les dijo: «Guardaos de toda iniquidad»,
y a cada cual le dio órdenes respecto de su prójimo.
14 »Čuvajte se svakoga zla«, reče im
i odredi im dužnosti prema bližnjemu.
15 Sus caminos están ante él en todo tiempo,
no se ocultan a sus ojos.
15 Njihovi su putovi uvijek pred njim,
ne mogu se sakriti pred očima njegovim.
17 A cada nación asignó un jefe,
mas la porción del Señor es Israel.
17 Svakomu narodu postavi vladara,
ali je Izrael baština Gospodnja.
19 Todas sus obras están ante él, igual que el sol,
e incesantes sus ojos sobre sus caminos.
19 Sva su djela njihova pred njim kao sunce,
i oči njegove svagda paze na putove njihove.
20 No se le ocultan sus iniquidades,
todos sus pecados están ante el Señor.
20 Ne mogu se pred njim sakriti nepravde njihove,
pred Gospodom su svi grijesi njihovi.
22 La limosna del hombre es como un sello para él,
el favor del hombre lo guarda como la pupila de sus
ojos.
22 Milostinja čovjekova njemu je kao pečat,
i na dobročinstvo pazi kao na zjenicu oka.
23 Después se levantará y les retribuirá,
sobre su cabeza pondrá su recompensa.
23 Jednoga će se dana dići i platiti im,
svakomu će plaća pasti na vlastitu glavu.
24 Pero a los que se arrepienten les concede retorno,
y consuela a los que perdieron la esperanza.
24 Samo pokajnicima dopušta povratak
i tješi one koji su izgubili nadu.
25 Conviértete al Señor y deja tus pecados,
suplica ante su faz y quita los obstáculos.
25 Obrati se Gospodu i okani se grijehâ,
moli se pred licem njegovim i prestani ga vrijeđati.
26 Vuélvete al Altísimo y apártate de la injusticia,
odia con toda el alma la abominación.
26 Vrati se Višnjem i okani se nepravde
i jako zamrzi na gnusan čin.
27 ¿Quién en el seol alabará al Altísimo
si los vivientes no le dan gloria?
27 Jer tko će hvaliti Svevišnjeg u podzemlju
mjesto živih koji ga mogu slaviti?