Salmos 57
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. A media voz. Cuando, huyendo de Saúl, se escondió en la cueva. | 1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast. |
2 Tenme piedad, oh Dios, tenme piedad, que en ti se cobija mi alma; a la sombra de tus alas me cobijo hasta que pase el infortunio. | 2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me. |
3 Invoco al Dios Altísimo, al Dios que tanto hace por mí. | 3 He shall send from heaven, and save from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth. |
4 Mande desde los cielos y me salve, confunda a quien me pisa, envíe Dios su amor y su verdad. Pausa. | 4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. |
5 Mi alma está tendida en medio de leones, que devoran a los hijos de Adán; sus dientes son lanzas y saetas, su lengua, una espada acerada. | 5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. |
6 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos, sobre toda la tierra, tu gloria | 6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. |
7 Tendían ellos una red bajo mis pasos, mi alma se doblaba; una fosa cavaron ante mí, ¡cayeron ellos dentro! Pausa. | 7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise. |
8 A punto está mi corazón, oh Dios, mi corazón a punto; voy a cantar, voy a salmodiar, | 8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early. |
9 ¡gloria mía, despierta!, ¡despertad, arpa y cítara!, ¡a la aurora he de despertar! | 9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations. |
10 Te alabaré entre los pueblos, Señor, te salmodiaré entre las gentes; | 10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. |
11 porque tu amor es grande hasta los cielos, tu verdad hasta las nubes. | 11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth. |
12 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos, sobre toda la tierra, tu gloria! |