Salmos 103
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 De David. Bendice a Yahveh, alma mía, del fondo de mi ser, su santo nombre, | 1 Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. |
2 bendice a Yahveh, alma mía, no olvides sus muchos beneficios. | 2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: |
3 El, que todas tus culpas perdona, que cura todas tus dolencias, | 3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; |
4 rescata tu vida de la fosa, te corona de amor y de ternura, | 4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies; |
5 satura de bienes tu existencia, mientras tu juventud se renueva como el águila. | 5 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. |
6 Yahveh, el que hace obras de justicia, y otorga el derecho a todos los oprimidos, | 6 The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed. |
7 manifestó sus caminos a Moisés, a los hijos de Israel sus hazañas. | 7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel. |
8 Clemente y compasivo es Yahveh, tardo a la cólera y lleno de amor; | 8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. |
9 no se querella eternamente ni para siempre guarda su rencor; | 9 He will not always chide: neither will he keep his anger for ever. |
10 no nos trata según nuestros pecados ni nos paga conforme a nuestras culpas. | 10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities. |
11 Como se alzan los cielos por encima de la tierra, así de grande es su amor para quienes le temen; | 11 For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him. |
12 tan lejos como está el oriente del ocaso aleja él de nosotros nuestras rebeldías. | 12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. |
13 Cual la ternura de un padre para con sus hijos, así de tierno es Yahveh para quienes le temen; | 13 Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. |
14 que él sabe de qué estamos plasmados, se acuerda de que somos polvo. | 14 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust. |
15 ¡El hombre! Como la hierba son sus días, como la flor del campo, así florece; | 15 As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth. |
16 pasa por él un soplo, y ya no existe, ni el lugar donde estuvo vuelve a conocerle. | 16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more. |
17 Mas el amor de Yahveh desde siempre hasta siempre para los que le temen, y su justicia para los hijos de sus hijos, | 17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; |
18 para aquellos que guardan su alianza, y se acuerdan de cumplir sus mandatos. | 18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them. |
19 Yahveh en los cielos asentó su trono, y su soberanía en todo señorea. | 19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. |
20 Bendecid a Yahveh, ángeles suyos, héroes potentes, ejecutores de sus órdenes, en cuanto oís la voz de su palabra. | 20 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word. |
21 Bendecid a Yahveh, todas sus huestes, servidores suyos, ejecutores de su voluntad. | 21 Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. |
22 Bendecid a Yahveh, todas sus obras, en todos los lugares de su imperio. ¡Bendice a Yahveh, alma mía! | 22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. |