SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Job 5


font
BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 ¡Llama, pues! ¿Habrá quien te responda? ¿a cuál de los santos vas a dirigirte?1 Grida pure! Ti risponderà forse qualcuno?
E a chi fra i santi ti rivolgerai?
2 En verdad el enojo mata al insensato, la pasión hace morir al necio.2 Poiché la collera uccide lo stolto
e l’invidia fa morire lo sciocco.
3 Yo mismo he visto al insensato echar raíces, y sin tardar he maldecido su morada:3 Ho visto lo stolto mettere radici
e subito ho dichiarato maledetta la sua dimora.
4 ¡Estén sus hijos lejos de toda salvación, sin defensor hollados en la Puerta!4 I suoi figli non sono mai al sicuro,
e in tribunale sono oppressi, senza difensore;
5 Su cosecha la devora un hambriento, pues Dios se la quita de los dientes, y los sedientos absorben su fortuna.5 l’affamato ne divora la messe,
anche se ridotta a spine, la porterà via
e gente assetata agognerà le sue sostanze.
6 No, no brota la iniquidad el polvo, ni germina del suelo la aflicción.6 Non esce certo dal suolo la sventura
né germoglia dalla terra il dolore,
7 Es el hombre quien la aflicción engendra, como levantan el vuelo los hijos del relámpago.7 ma è l’uomo che genera pene,
come le scintille volano in alto.
8 Yo por mí a Dios recurriría, expondría a Dios mi causa.8 Io, invece, mi rivolgerei a Dio
e a Dio esporrei la mia causa:
9 El es autor de obras grandiosas e insondables, de maravillas sin número.9 a lui, che fa cose tanto grandi da non potersi indagare,
meraviglie da non potersi contare,
10 El derrama la lluvia sobre la haz de la tierra, y envía las aguas a los campos.10 che dà la pioggia alla terra
e manda l’acqua sulle campagne.
11 Para poner en alto a los postrados, y que los míseros a la salud se eleven,11 Egli esalta gli umili
e solleva a prosperità gli afflitti;
12 las tramas de los astutos desbarata, y sus manos no logran sus intrigas.12 è lui che rende vani i pensieri degli scaltri,
perché le loro mani non abbiano successo.
13 Prende a los sabios en su astucia, el consejo de los sagaces se hace ciego.13 Egli sorprende i saccenti nella loro astuzia
e fa crollare il progetto degli scaltri.
14 En pleno día tropiezan con tinieblas, a mediodía van a tientas cual si fuese de noche.14 Di giorno incappano nel buio,
in pieno sole brancolano come di notte.
15 El salva al arruinado de sus fauces y al indigente de las manos del violento.15 Egli invece salva il povero dalla spada della loro bocca
e dalla mano del violento.
16 Así el débil renace a la esperanza, y cierra su boca la injusticia.16 C’è speranza per il misero,
ma chi fa l’ingiustizia deve chiudere la bocca.
17 ¡Oh sí, feliz el hombre a quien corrige Dios! ¡No desprecies, pues, la lección de Sadday!17 Perciò, beato l’uomo che è corretto da Dio:
non sdegnare la correzione dell’Onnipotente,
18 Pues él es el que hiere y el que venda la herida, el que llaga y luego cura con su mano;18 perché egli ferisce e fascia la piaga,
colpisce e la sua mano risana.
19 seis veces ha de librarte de la angustia, y a la séptima el mal no te alcanzará.19 Da sei tribolazioni ti libererà
e alla settima il male non ti toccherà;
20 Durante el hambre te salvará de la muerte, y en la guerra, del alcance de la espada.20 nella carestia ti libererà dalla morte
e in guerra dal colpo della spada,
21 Estarás a cubierto del punzón de la lengua, sin miedo a la devastación, cuando se acerque.21 sarai al riparo dal flagello della lingua,
né temerai quando giunge la rovina.
22 Te reirás de la sequía y de la helada, y no temerás a las bestias de la tierra.22 Della rovina e della fame riderai
né temerai le bestie selvatiche;
23 Pues con las piedras del campo harás alianza, la bestia salvaje vivirá en paz contigo.23 con le pietre del campo avrai un patto
e le bestie selvatiche saranno in pace con te.
24 Sabrás que tu tienda está a cubierto, nada echarás en falta cuando revises tu morada.24 Vedrai che sarà prospera la tua tenda,
visiterai la tua proprietà e non sarai deluso.
25 Sabrás que tu descendencia es numerosa, tus vástagos, como la hierba de la tierra.25 Vedrai che sarà numerosa la tua prole,
i tuoi rampolli come l’erba dei prati.
26 Llegarás a la tumba vigoroso, como se hacinan las gavillas a su tiempo.26 Te ne andrai alla tomba in piena maturità,
come un covone raccolto a suo tempo.
27 Todo esto es lo que hemos observado: y así es. A ti te toca escuchar y aprovecharte.27 Ecco, questo l’abbiamo studiato a fondo, ed è vero.
Ascoltalo e imparalo per il tuo bene».