1 Job continuó pronunciando su discurso y dijo: | 1 E aggiunse ancora Iob, riassumendo la parola sua', e disse: |
2 ¡Quién me hiciera volver a los meses de antaño, aquellos días en que Dios me guardaba, | 2 Chi mi darà ch' io sia appresso li mezi dinanzi, secondo li dì ne' quali guardava me Iddio, |
3 cuando su lámpara brillaba sobre mi cabeza, y yo a su luz por las tinieblas caminaba; | 3 quando splendeva la lucerna sua sopra lo mio capo, e al lume suo andava nelle tenebre? |
4 como era yo en los días de mi otoño, cuando vallaba Dios mi tienda, | 4 Sì come io fui ne' dì della mia giovinezza, quando secreto era Iddio nel mio tabernacolo; |
5 cuando Sadday estaba aún conmigo, y en torno mío mis muchachos, | 5 quando era l' Onnipotente meco, e dintorno a me li miei figliuoli; |
6 cuando mis pies se bañaban en manteca, y regatos de aceite destilaba la roca! | 6 quando lavava li piedi miei di butirro, e la pietra spandeva a me li rivi dell' olio; |
7 Si yo salía a la puerta que domina la ciudad y mi asiento en la plaza colocaba, | 7 quando andava alla porta della cittade, e nella piazza apparecchiavano la cattedra a me? |
8 se retiraban los jóvenes al verme, y los viejos se levantaban y quedaban en pie. | 8 Vedeano me i giovani, e nascondevansi; e li vecchii si rizzavano e stavano. |
9 Los notables cortaban sus palabras y ponían la mano en su boca. | 9 Li principi cessavano di favellare, e lo dito si ponevano alla sua bocca. |
10 La voz de los jefes se ahogaba, su lengua se pegaba al paladar. | 10 Li duchi constrigneano la loro voce, e la lingua loro s'accostava allo loro gorguzzolo. |
11 Oído que lo oía me llamaba feliz, ojo que lo veía se hacía mi testigo. | 11 E le orecchie udenti beatificavano me, e l'occhio vedente rendea testimonianza a me. |
12 Pues yo libraba al pobre que clamaba, y al huérfano que no tenía valedor. | 12 Chè io avea deliberato lo povero gridante, e lo pupillo il quale non avea aiuto. |
13 La bendición del moribundo subía hacia mí, el corazón de la viuda yo alegraba. | 13 La benedizione di colui, che sì dovea perire, sopra me venìa; e ho consolato lo cuore della vedova. |
14 Me había puesto la justicia, y ella me revestía, como manto y turbante, mi derecho. | 14 Di giustizia sono vestito; e vesti’mi, sì come di vestimento e di corona, del mio giudicio. |
15 Era yo los ojos del ciego y del cojo los pies. | 15 Io fui occhio al cieco, e piede al zoppo. |
16 Era el padre de los pobres, la causa del desconocido examinaba. | 16 Padre era de' poveri; e la cagione, ch' io non sapea, diligentemente la investigava. |
17 Quebraba los colmillos del inicuo, de entre sus dientes arrancaba su presa. | 17 Tritava le mascelle delli malvagi, e delli denti suoi tolleva la preda. |
18 Y me decía: «Anciano moriré, como la arena aumentaré mis días. | 18 E dicea: nel mio piccolo nido mi morirò, e sì come palma moltiplicherò i dì. |
19 Mi raíz está franca a las aguas, el rocío se posa de noche en mi ramaje. | 19 La mia radice aperta è appresso l'acque, e la rugiada starà nella mia mietitura. |
20 Mi gloria será siempre nueva en mí, y en mi mano mi arco renovará su fuerza. | 20 La mia gloria sempre si rinnoverae, e l'arco mio nella mia mano (sempre) si ristorerà. |
21 Me escuchaban ellos con expectación, callaban para oír mi consejo. | 21 Coloro che mi udivano, aspettavano la mia sentenza, e intenti tacevano. |
22 Después de hablar yo, no replicaban, y sobre ellos mi palabra caía gota a gota. | 22 Allo mio consiglio niuna cosa ardivano d'aggiugnere, e la mia parola sopra loro stillava. |
23 Me esperaban lo mismo que a la lluvia, abrían su boca como a lluvia tardía. | 23 E aspettavano me, sì come la piova; e la bocca loro aprivano, sì come al vento piovoso serotino. |
24 Si yo les sonreía, no querían creerlo, y la luz de mi rostro no dejaban perderse. | 24 Si quando rideva a loro, non credevano; e la luce del mio volto non cadeva in terra. |
25 Les indicaba el camino y me ponía al frente, me asentaba como un rey en medio de su tropa, y por doquier les guiaba a mi gusto. | 25 Se io avessi voluto ire a loro, sedeva nel primo luogo; e quando sedea, era sì come re, stanteli dintorno l'oste, ed era consolatore delli piagnenti. |