Psalmi 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. Beatus vir qui timet Dominum : in mandatis ejus volet nimis. | 1 Alleluia. Of the return of Haggai and Zachariah. Blessed is the man who fears the Lord. He will prefer his commandments exceedingly. |
2 Potens in terra erit semen ejus ; generatio rectorum benedicetur. | 2 His offspring will be powerful on the earth. The generation of the upright will be blessed. |
3 Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi. | 3 Glory and wealth will be in his house, and his justice shall remain from age to age. |
4 Exortum est in tenebris lumen rectis : misericors, et miserator, et justus. | 4 For the upright, a light has risen up in the darkness. He is merciful and compassionate and just. |
5 Jucundus homo qui miseretur et commodat ; disponet sermones suos in judicio : | 5 Pleasing is the man who shows mercy and lends. He will order his words with judgment. |
6 quia in æternum non commovebitur. | 6 For he will not be disturbed in eternity. |
7 In memoria æterna erit justus ; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino, | 7 The just one will be an everlasting memorial. He will not fear a report of disasters. His heart is prepared to hope in the Lord. |
8 confirmatum est cor ejus ; non commovebitur donec despiciat inimicos suos. | 8 His heart has been confirmed. He will not be disturbed, until he looks down upon his enemies. |
9 Dispersit, dedit pauperibus ; justitia ejus manet in sæculum sæculi : cornu ejus exaltabitur in gloria. | 9 He has distributed, he has given to the poor. His justice shall remain from age to age. His horn shall be exalted in glory. |
10 Peccator videbit, et irascetur ; dentibus suis fremet et tabescet : desiderium peccatorum peribit. | 10 The sinner will see and become angry. He will gnash his teeth and waste away. The desire of sinners will perish. |