SCRUTATIO

Sonntag, 22 Juni 2025 - San Tommaso Moro ( Letture di oggi)

Epistola di Santo Paulo a Filemone 1


font
BIBBIA VOLGARESMITH VAN DYKE
1 Paulo (apostolo) imprigionato di Iesù Cristo, e Timoteo fratello, a Filemone amato nostro aiutatore,1 بولس اسير يسوع المسيح وتيموثاوس الاخ الى فليمون المحبوب والعامل معنا
2 e alla nostra sorore Appia, e al compagno nostro Archippo, e a tutta la compagnia ch' è in casa tua.2 والى ابفيّة المحبوبة وارخبّس المتجند معنا والى الكنيسة التي في بيتك
3 Grazia sia a voi e pace da Dio Padre nostro e dal Signore Iesù Cristo.3 نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح
4 Referisco grazie a mio Dio, sempre facendo ricordanza di te nelle mie orazioni,4 اشكر الهي كل حين ذاكرا اياك في صلواتي
5 avendo udita la tua carità, e la tua fede la qual tu hai nel Signore Iesù Cristo, e in tutti li santi,5 سامعا بمحبتك والايمان الذي لك نحو الرب يسوع ولجميع القديسين
6 acciò che la comunanza della tua fede sia (di quello medesimo Dio) in contezza d'ogni bene, il quale è in voi in Iesù Cristo.6 لكي تكون شركة ايمانك فعّالة في معرفة كل الصلاح الذي فيكم لاجل المسيح يسوع.
7 Veramente grande gaudio ebbi e grande consolazione per la tua carità; imperò che l'interiora delli santi ebbero posa per te, fratello.7 لان لنا فرحا كثيرا وتعزية بسبب محبتك لان احشاء القديسين قد استراحت بك ايها الاخ
8 Per la qual cosa io abbo grande securità, per Iesù Cristo, di comandare a te quello che sia convenevole di fare.8 لذلك وان كان لي بالمسيح ثقة كثيرة ان آمرك بما يليق
9 Adunque, conciosia cosa che sie tale, io Paulo vecchio, e ora imprigionato per Iesù Cristo,9 من اجل المحبة اطلب بالحري اذ انا انسان هكذا نظير بولس الشيخ والآن اسير يسوع المسيح ايضا
10 pregoti pel mio figliuolo Onesimo, il quale io ingenerai in amore di carità,10 اطلب اليك لاجل ابني انسيمس الذي ولدته في قيودي
11 il quale fu inutile a te alcuna fiata, ma ora è utile a me e a te,11 الذي كان قبلا غير نافع لك ولكنه الآن نافع لك ولي
12 il qual io mando a te; e tu si lo ricevi, come le mie interiora;12 الذي رددته. فاقبله الذي هو احشائي.
13 (ancora ti prego che tu ricevi il mio figliuolo) il quale io vorrei ch' elli dimori meco, acciò che mi serva (in pregione e) nei legami dell' evangelio.13 الذي كنت اشاء ان امسكه عندي لكي يخدمني عوضا عنك في قيود الانجيل
14 Ma senza la tua volontà non volsi fare alcuna cosa, nè ritenerlo meco, che mi servisse in tuo luogo.14 ولكن بدون رأيك لم ارد ان افعل شيئا لكي لا يكون خيرك كانه على سبيل الاضطرار بل على سبيل الاختيار.
15 E forse per la ventura si partì a tempo da te; chè tu eternalmente avessi [lui],15 لانه ربما لاجل هذا افترق عنك الى ساعة لكي يكون لك الى الابد
16 non solamente come tuo servo, ma come tuo fratello carissimo (poi ch' io l' ho battezzato); chè se io [l' ho] per il mio fratello, molto maggiormente e tu il dèi avere eziandio, secondo Dio e secondo la carne.16 لا كعبد في ما بعد بل افضل من عبد اخا محبوبا ولا سيما اليّ فكم بالحري اليك في الجسد والرب جميعا
17 Se adunque me hai per compagno, ricevilo come me.17 فان كنت تحسبني شريكا فاقبله نظيري.
18 E se egli ti fece alcuno dispiacere, ovver se egli ti dee dare alcuna cosa, ogni cosa computa a me (e io voglio essere tenuto a te per lui).18 ثم ان كان قد ظلمك بشيء او لك عليه دين فاحسب ذلك عليّ.
19 Io Paolo scrissi questo colla mia mano; e io renderò queste cose, perchè non dico che te medesimo dea dare a me.19 انا بولس كتبت بيدي. انا اوفي. حتى لا اقول لك انك مديون لي بنفسك ايضا.
20 Così, fratello. Io ti voglio lucrare e usare per il Signore (nostro); sazia le mie interiora in Cristo.20 نعم ايها الاخ ليكن لي فرح بك في الرب. ارح احشائي في الرب.
21 Avendo confidanza della tua obbedienza (con securità) scrissi a te (questa epistola), sapendo che tu farai di queste cose quello ch' io ne dico.21 اذ انا واثق باطاعتك كتبت اليك عالما انك تفعل ايضا اكثر مما اقول
22 Simigliantemente ti dico che tu apparecchi a me albergo; chè (per certo) abbo speranza, che per le vostre orazioni io sarò dato a voi (e uscito di pregione).22 ومع هذا اعدد لي ايضا منزلا لاني ارجو انني بصلواتكم سأوهب لكم
23 Saluta te, in Cristo Iesù, Epafra ch' è mio compagno in pregione,23 يسلم عليك ابفراس المأسور معي في المسيح يسوع
24 e Marco e Aristarco e Demas e Luca, li quali son miei aiutatori.24 ومرقس وارسترخس وديماس ولوقا العاملون معي.
25 La grazia del nostro Signore Iesù Cristo sia col spirito vostro. Amen.25 نعمة ربنا يسوع المسيح مع روحكم. آمين. الى فليمون كتبت من رومية على يد انسيمس الخادم