SCRUTATIO

Donnerstag, 16 Oktober 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Iousè 15


font
BIBBIA VOLGAREBiblija Hrvatski
1 E fue la sorte de' figliuoli di Giuda, e la parte è questa: dal termine (e confine) di Edom insino al deserto di Sin verso il mezzogiorno, e insino all'ultima parte dell' austro.1 Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu.
2 Il suo cominciamento (e principio di sopra) suso dal mare salsissimo, e dalla lingua (cioè da una parte delle cittadi sotto questo mare) il quale ragguarda verso il mezzo giorno.2 A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu;
3 E discende verso la salita dello scorpione, e passa oltre nella contrada di Sina; e sale in Cadesbarne, e viene insino a Esron, salendo suso ad Addar e torniando Carcaa.3 izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai,
4 E quindi passando viene in Asemona, e viene insino al torrente d' Egitto; e ancora saranno i suoi termini (e i suoi confini) al mare grande. Qui sarà la fine della parte del mezzodì.4 potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa.
5 Ma dall'oriente sarà il principio il mare salsissimo insino all' ultima parte del (fiume) Giordano; e quella ultima parte, la quale ragguarda l' aquilone, è dalla lingua (cioè la punta ovvero capo) di mare (ovvero coda) insino a quel fiume Giordano medesimo.5 Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana.
6 E sale il termine (e il confine) in Bet-agla, e passa d'aquilone in Bet-araba, salendo suso alla pietra di Boen figliuolo di Ruben,6 Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova.
7 e (andando e) tendendo insino al termine (e confine) di Debera della valle d' Acor, di verso d' acquilone riguardando Galgala, la quale sì è di verso (e dirimpetto) a salire suso ad Adommim, dalla parte australe del torrente (dell' acqua); e passano l'acque, le quali si chiamano FONTE DI SOLE; e saranno l' uscite sue alla fonte di Rogel.7 Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela.
8 E sale suso per la via della valle del figliuolo di Ennom da lato di Gebuseo dal mezzodi, questa sì è Ierusalem; e quindi levandosi suso alla volta del capo del monte, il quale è verso Geennom dall'occidente suso del capo della valle di Rafaim verso l' aquilone.8 Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima.
9 E passa suso dalla cima del monte insino alla fonte dell' acqua di Neftoa, e viene insino a' campi del monte di Efron; (e va giuso) e chinasi in Baala, la quale si chiama CARIATIARIM, cioè cittade di selve.9 S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu.
10 E circuisce di Baala verso l'occidente insino al monte di Seir; e passa a lato del monte di Iarim dall'aquilone in Cheslon; e va giuso in Betsames, e passa in Tamna.10 Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni.
11 E riesce verso aquilone della parte d' Accaron da lato, (e vassene giuso) e china in Secrona, e passa il monte di Baala; e viensene in Iebneel, e del mare maggiore conchiude la fine verso l'occidente.11 Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more.
12 Questi sono i termini (e li confini) de' figliuoli di Giuda, intorno ai suoi (parenti e) cognati.12 Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim.
13 Ma a Caleb, figliuolo di Iefone, sì diede parte nel mezzo de' figliuoli di Giuda, sì come Iddio Signore gli avea comandato, cioè Cariatarbe del padre di Enac, ed ella si chiama Ebron.13 Hebrona Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih – Hebron.
14 E (caccionne fuori e) spensene Caleb tre figliuoli di Enac, cioè Sesai e Aiman e Tolmai della schiatta di Enac.14 Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove.
15 E poi (vegnendo e) partendosi quindi, venne agli abitatori di Dabir, la quale in prima si chiamava CARIATSEFER, cioè la cittade delle lettere.15 Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer.
16 Disse Caleb: chi isconfiggerà Cariatsefer, e sì 'l piglierà, io gli darò Axam, la figliuola mia, per moglie.16 Tada reče Kaleb: »Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu.«
17 E pigliolla Otoniel, il figliuolo di Cenez, il fratello di Caleb più giovane; e quegli gli diede la figliuola sua Axam per moglie.17 Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu.
18 I quali andando insieme, sì la consigliò (e fecele dire) il marito suo, ch' ella addomandasse uno campo del padre suo; e sedendo in su l'asino, sospirò; alla quale disse Caleb il padre: che hai tu? (disse quegli.)18 Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: »Šta hoćeš?«
19 E quella rispuose (e disse): dàmmi la benedizione tua; tu m' hai data la terra australe arida e secca; (dàmmi e) aggiugnimi una terra da inacquare (e terra grassa e inaffiata). E quelli le diede uno rivo di sopra e uno rivo di sotto.19 Ona odgovori: »Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode.« I on joj dade Gornje i Donje izvore.
20 Questa sì è la possessione de' figliuoli della schiatta di Giuda, secondo i loro parentadi.20 To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim.
21 Ed erano cittadi dalle ultime parti de' figliuoli di Giuda, a lato a' termini di Edom; (in prima) dal mezzodì si è Cabsel ed Eder e lagur,21 Judina Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur;
22 e Cina e Dimona e Adada,22 Kina, Dimona, Adada;
23 e Cades e Asor e Ietnam,23 Kedeš, Hasor Jitnan;
24 e Zif e Telem e Balot,24 Zif, Telem, Bealot;
25 e Asor nova e Cariot, Esron; questa si è25 Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor);
26 Amam, Sama e Molada,26 Amam, Šema, Molada;
27 Aser Gadda, Assemon, Betfelet,27 Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet;
28 e Asersual e Bersabee e Baziotia,28 Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima;
29 Baala e Jim ed Esem,29 Baala, Ijim, Esem;
30 ed Eltolad e Cesil e Arma,30 Eltolad, Kesil, Horma;
31 Siceleg e Medemena e Sensenna,31 Siklag, Madmana, Sansana;
32 Lebaot e Selim e Aen e Remmom; tutte queste cittadi sono ventinove, e le ville loro.32 Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima.
33 Ma nelli piani sono queste: Estaol [e Sarea] e Asena,33 U dolini: Eštaol, Sora, Ašna;
34 e Zanoe ed Engannim e Tafua ed Enaim,34 Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam;
35 e Ierimot e Adullam e Socco e Azeca,35 Jarmut, Adulam, Soko, Azeka;
36 e Saraim e Aditaim e Gedera e Gederotaim; sono cittadi quattordeci colle loro ville.36 Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima.
37 Poi si è Sanan e Adassa e Magdalgad,37 Senan, Hadaša, Migdal-Gad;
38 Delean e Masefa e Iectel,38 Dilean, Hamispe, Jokteel;
39 e Lachis, Bascat ed Eglon,39 Lakiš, Boskat, Eglon;
40 e Chebbon e Leeman e Cetlis,40 Kabon, Lahmas, Kitliš;
41 e Giderot, Betdagon e Naama e Maceda; le quali sono cittadi XVI e le loro ville.41 Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima.
42 Poi si è Labana ed Eter e Asan,42 Libna, Eter, Ašan;
43 e Iefta ed Esna e Nesib,43 Jiftah, Ašna, Nesib;
44 e Ceila e Aczib e Maresa; le quali sono cittadi nove e le ville loro.44 Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima.
45 Poi sì è Accaron colle ville e abitazioni e campi suoi.45 Ekron s naseljima i selima njegovim;
46 Da Accaron insino al mare, tutte quante quelle cose le quali s' appartengono ad Azoto, e le ville sue.46 od Ekrona pa do mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;
47 Azoto con le sue ville, abitazioni e campi; Gaza coi campi e le sue ville, insino al torrente di Egitto; il suo termine (e confine) si è il mare maggiore.47 Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njezinim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa.
48 E nel monte: Samir e Ieter e Socot,48 A u gori: Šamir, Jatir, Soko;
49 e Danna e Cariatsenna; questa si è Dabir;49 Dana, Kirjat Sefer (to je Debir);
50 e Anab e Istemo e Anim,50 Anab, Eštemoa, Anim;
51 Gosen e Olon e Gilo; le quali sono cittadi undici, e le loro ville.51 Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima.
52 Poi si è Arab e Ruma ed Esaan,52 Arab, Duma, Ešean;
53 e Ianum e Betafua e Afeca,53 Janum, Bet-Tapuah, Afeka,
54 e Atmata e Cariatarbe; questa si è Ebron; e Sior, le quali sono cittadi VIIII, e le loro ville.54 Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima.
55 Poi è Maon e Carmel e Zif e Iota,55 Maon, Karmel, Zif, Juta;
56 Iesrael e Iucadam e Zanoe,56 Jizreel, Jokdeam, Zanoah;
57 Accain, Gabaa e Tamna; le quali sono cittadi X e le ville loro;57 Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima.
58 Allul e Bessur e Gedor,58 Halhul, Bet-Sur, Gedor;
59 Maret e Betanot, ed Eltecon; le quali sono sei cittadi e le ville loro.59 Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima.
Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima.
60 Poi si è Cariatbaal; questa si è Cariatiarim, cittade di selve; e Arebba; sono cittadi due, e le loro ville.60 Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima.
61 Poi si è nel deserto Betaraba, Meddin e Sacaca,61 U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka;
62 Nebsan e la cittade del sale ed Engaddi; le quali sono cittadi sei colle loro ville (fanno tutte insieme CXV cittadi).62 Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima.
63 Ma lo Iebuseo, abitatore di Ierusalem, non potero ispegnere i figliuoli di Giuda; e abitò il Iebuseo con i figliuoli di Giuda in Ierusalem insino al presente di (d' oggi).63 A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas.