SCRUTATIO

Donnerstag, 16 Oktober 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Osea 12


font
BIBBIA VOLGAREBiblia Tysiąclecia
1 Efraim pasce lo vento, e sèguita lo caldo; tutto lo di moltiplica lo guastamento (e la superbia) e la bugia; e lo patto fermò con li Assirii, e portava l'olio in Egitto.1 Efraim otoczył Mnie kłamstwem, oszustwem - dom Izraela, lecz Juda zna jeszcze Boga i nazywa się ludem Świętego.
2 Lo giudicio del Signore sarà con Giuda, e la visitazione con Iacob; e renderà a lui secondo le sue vie (cioè secondo le sue opere) e secondo che troverà.2 Efraim pasie się wiatrem, za wichrem wschodnim wciąż biega; pomnaża kłamstwa i gwałty, zawiera przymierze z Asyrią, a do Egiptu wywozi oliwę.
3 Ello affogoe lo suo fratello nel ventre; e nella sua fortezza è dirizzato con l'angelo.3 Pan wiedzie spór z Izraelem, ukarze postępki Jakuba i odpłaci za jego uczynki.
4 E aiutollo, ed ebbe vittoria, e confortossi; e pianse e pregollo; in Betel (cioè in quella terra) trovollo, e ivi parlò con noi.4 Już w łonie matki oszukał on brata, w pełni sił będąc, walczył nawet z Bogiem.
5 E lo Signore delli esèrciti è suo memo riale.5 Walcząc z Aniołem, zwyciężył, płakał i błagał Jego o łaskę - spotkał Go w Betel i tam z Nim rozmawiał.
6 E quando sarai convertito allo Signore Iddio, guarda la misericordia e lo giudicio, e abbi speranza nel tuo Iddio sempre.6 Pan jest Bogiem Zastępów, Pan jest imieniem, które wspominał.
7 Canaan (cioè una terra) ci diede in mano la stadera piena d' inganno, e amò la calunnia.7 Ty zaś powróć do Boga swojego - strzeż pilnie miłości i prawa i ufaj twojemu Bogu!
8 E disse Efraim: io sono fatto ricco, e hoe trovato a me uno idolo; tutte le mie fatiche non mi troveranno la malvagitade ch' io ho commessa.8 Kanaan ma w ręku fałszywą wagę, w oszustwie jest rozmiłowany.
9 Io sono lo tuo Signore Iddio della terra d'Egitto; ancora io ti farò sedere nel tabernacolo, come ne' dì della festa.9 Powiedział Efraim: Stałem się bogaty i zgromadziłem dla siebie majątek - lecz z jego pracy nic nie pozostanie z powodu grzechów przezeń popełnionych.
10 E io hoe parlato sopra li profeti, e io moltiplica la visione, e sono assomigliato nella mano de' profeti.10 Jam jest Pan, Bóg twój, od ziemi egipskiej, dozwolę ci jeszcze zamieszkać w namiotach, jak było za dni Spotkania.
11 Se in Galaad è lo idolo, adunque invano erano in Galgal offerendo buoi; e li loro altari erano come sono li montice li sopra li solchi del campo.11 Mówiłem do proroków, mnożyłem widzenia i przez proroków głosiłem przypowieści.
12 E Iacob fuggio nella contrada di Siria, e Israel servio per la moglie, (sì come si legge nel Genesis, quando Iacob servio cotanti anni per avere moglie, che servio inanzi VII anni, e parvegli poco; però che amava molto quella che avea nome Rachel, e poi non gli fu data; anzi ebbe la sorella che avea nome Lia; e poi per avere Rachel egli servie altri VII auni), e poi l' ebbe.12 W Gileadzie panuje nieprawość i kłamstwo się gnieździ; w Gilgal składają ofiary cielcom, dlatego ołtarze ich będą jak stos kamieni pośród bruzd na polach.
13 E lo Signore Iddio menò Israel di Egitto per lo mezzo dello profeta; e fu conservato per lo profeta.13 Jakub uszedł na pola Aramu, Izrael dla kobiety oddał się na służbę i dla kobiety stał się stróżem stada.
14 E provocò Efraim Iddio nella sua amaritudine a ira; e lo suo sangue verrà sopra lui, e lo Signore Iddio li restituirà lo suo vituperio.14 Lecz Pan wyprowadził Izraela z Egiptu przez proroka, i również przez proroka otoczył go opieką.
15 Efraim bardzo Go rozgniewał, lecz On odpowiedzialność za krew zwróci na niego i za zniewagę Pan jego mu odpłaci.