SCRUTATIO

Montag, 23 Juni 2025 - San Giuseppe Cafasso ( Letture di oggi)

Salmi 50


font
BIBBIA VOLGARESAGRADA BIBLIA
1 Salmo di David, venendo a lui Natan profeta, quando entrò a Betsabee.1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Abbi misericordia di me, o Iddio, secondo la tua grande misericordia.2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 E secondo le moltitudini delle tue misericordie, leva la mia iniquità.3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 Molto più lava me dalla mia iniquità; e monda me dal peccato mio.4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 Imperò ch' io conosco la mia iniquità; e contra di me è sempre il mio peccato.5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 A te solo ho peccato, e avanti a te ho fatto male; acciò fossi giustificato nelli tuoi parlari, e vinchi quando sarai giudicato.6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 Ecco, certo che son concetto nelle iniquità; e nelli peccati mi concepette la mia madre.7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 Ecco, certo che hai amato la verità; mi hai manifestato li incerti e secreti della tua sapienza.8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Tu mi laverai coll' issopo, e sarò mondo; lavera'mi, e sarò bianco sopra la neve.9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 Al mio audito darai allegrezza e letizia; e rallegreransi l'ossa umiliate.10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Dalli miei peccati rimuovi la tua faccia; e scancella tutte le mie iniquità.11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 Crea, Iddio, in me il cuore mondo; e rinnova nelle mie viscere il spirito dritto.12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Non mi scacciare dalla faccia tua; e da me non rimovere il tuo santo Spirito.13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 A me rendi la letizia del tuo Salvatore; e nel principale spirito confirma me.14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 Insegnerò alli iniqui le tue vie; e gli empii a te si convertiranno.15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 Libera me da' molti peccati, Dio, Dio della mia salute; e con la mia lingua esalterò la giustizia tua.16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Signore, tu aprirai le mie labbra; e la mia bocca annunzierà la tua laude..17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 Imperò [che] se avessi vogliuto il sacrificio, certo te l'avrei dato; non sei dilettato delli olocausti.18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 Il sacrificio a Dio è il spirito contribulato; il cuore contrito e umiliato tu, Iddio, non disprezzerai.19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Ma tu, Signore, fa benignamente nella tua buona volontà a Sion; acciò siano edificate le mura di Ierusalem.20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Allora accetterai i sacrificii di giustizia, le offerte (tue) e li olocausti; allora sopra il tuo altare poneranno li vitelli.21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.