Salmi 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | VULGATA |
---|---|
1 Salmo di David, quando mutò il suo volto dinanzi Achimelec, il qual lasciollo, e partissi. | 1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit. |
2 In ogni tempo benedicerò il Signore; sempre sarà nella mia bocca la sua laude. | 2 Benedicam Dominum in omni tempore ; semper laus ejus in ore meo. |
3 Nel Signore sarà laudata l'anima mia; odano i mansueti, e rallegrinsi. | 3 In Domino laudabitur anima mea : audiant mansueti, et lætentur. |
4 Magnificate il Signore meco; ed esaltiamo il. suo nome in uno. | 4 Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen ejus in idipsum. |
5 Ho richiesto il Signore, e hammi esaudito, e liberato di tutte le mie tribulazioni. | 5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me ; et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me. |
6 Andate a lui, e illuminatevi; e le vostre faccie non siano confuse. | 6 Accedite ad eum, et illuminamini ; et facies vestræ non confundentur. |
7 Questo povero gridò, ed esaudillo il Signore; e salvollo di tutte le sue tribulazioni. | 7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum, et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum. |
8 L'angelo del Signore è dintorno a quelli che il temono; e libereralli. | 8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos. |
9 Gustate, e vedete, però che il Signore è soave; beato l'uomo che in lui spera! | 9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus ; beatus vir qui sperat in eo. |
10 Temete il Signore, voi tutti suoi santi; per che a quelli che il temono non è miseria. | 10 Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum. |
11 Li ricchi sono stati bisognosi e affamati; ma alli cercanti il Signore non si sminuirà ogni bene. | 11 Divites eguerunt, et esurierunt ; inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono. |
12 Venite, figliuoli, uditemi; insegnerovvi il timore del Signore. | 12 Venite, filii ; audite me : timorem Domini docebo vos. |
13 È alcuno uomo, che vuole la vita, ama vedere i buoni dì? | 13 Quis est homo qui vult vitam ; diligit dies videre bonos ? |
14 Vieta la tua lingua dal male, e le tue labbra perchè non parlino inganno. | 14 Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum. |
15 Ritraiti dal male, e fa bene; cerca la pace, e sèguita quella. | 15 Diverte a malo, et fac bonum ; inquire pacem, et persequere eam. |
16 Gli occhi del Signore stanno sopra i giusti; e le sue orecchie a loro preghiere. | 16 Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum. |
17 Ma il volto del Signore è sopra i malfacenti, per perdere loro memoria dalla terra. | 17 Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum. |
18 Gridorono i giusti, e il Signore li esauditte; e liberolli dalle loro tribulazioni. | 18 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos ; et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos. |
19 Appresso è il Signore a quelli che sono col tribulato cuore; e li umili di spirito salvarà. | 19 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu salvabit. |
20 Molte sono le tribulazioni de' giusti; e da tutte queste libereralli il Signore. | 20 Multæ tribulationes justorum ; et de omnibus his liberabit eos Dominus. |
21 Il Signore guarda tutte loro ossa; una di quelle non si romperà. | 21 Custodit Dominus omnia ossa eorum : unum ex his non conteretur. |
22 Pessima è la morte de' peccatori; e quelli che hanno avuto in odio il giusto, peccheranno. | 22 Mors peccatorum pessima ; et qui oderunt justum delinquent. |
23 Ricomprerà il Signore l' animé de' servi suoi; e non abbandonerà coloro che in lui sperano. | 23 Redimet Dominus animas servorum suorum, et non delinquent omnes qui sperant in eo. |