Salmi 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 [Nella fine] salmo di David. Giudica me, Signore, per che sono entrato nella mia innocenza; e sperando nel Signore, non sarò infermo. | 1 Dávid zsoltára. Hozzád emelem, Uram, lelkemet, |
2 Provami, Signore, e tentami; abbrucia le mie reni e il mio cuore. | 2 Istenem, tebenned remélek; ne hagyd, hogy megszégyenüljek, és ellenségeim ujjongjanak fölöttem! |
3 Però che la tua misericordia è dinanzi alli miei occhii; e sonmi compiaciuto nella tua verità. | 3 Hisz senki, aki tebenned bízik, meg nem szégyenül. De szégyen éri mindazokat, akik hiábavalóságok miatt hűtlenek lesznek. |
4 Non ho seduto con lo consiglio della vanità; non entrerò con gli mali operatori. | 4 Utaidat, Uram, mutasd meg nekem, és ösvényeidre taníts meg engem! |
5 Io hoe odiata la chiesa degli malvagi; e con felloni non sederò. | 5 Vezess és oktass engem igazságodra, mert te vagy az én üdvözítő Istenem, és én tebenned bízom szüntelen! |
6 Laverò fra gl' innocenti le mie mani; e circuirò, Signore, l'altare tuo, | 6 Emlékezzél meg, Uram, könyörületedről, és irgalmadról, hisz azok öröktől valók! |
7 acciò oda la voce della laude, [e narri] tutte le tue maraviglie. | 7 Ifjúkorom bűneire s botlásaira ne gondolj vissza; Irgalmad szerint emlékezzél meg rólam, hiszen te jó vagy, én Uram! |
8 Signore, ho amato l' adornamento della tua casa, e il luogo dell' abitazione della tua gloria. | 8 Édes az Úr és igazságos, ezért útbaigazítja a vétkeseket. |
9 Con gli empii non perdere l'anima mia, e colli uomini omicidiali la mia vita; | 9 Végzésével vezérli az alázatosakat, megtanítja útjaira a szelídeket. |
10 nelle cui mani sono le iniquità; loro destra è piena di doni. | 10 Az Úr minden útja irgalom és igazság azok iránt, akik szövetségét és törvényeit megtartják. |
11 Ma io sono entrato nella mia innocenza; ricomprami, e abbi misericordia di me. | 11 A te saját nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az! |
12 Il mio piede è stato nel luogo diritto; nelle chiese benedicerò te, Signore. | 12 Ki az, aki féli az Urat? Annak megmutatja, milyen utat válasszon. |
13 Annak boldogságot élvez majd a lelke, és utóda örökli a földet. | |
14 Barátja az Úr azoknak, akik őt félik, és szövetségét megmutatja nekik. | |
15 Állandóan az Úrra tekint szemem, mert ő húzza ki lábamat a tőrből. | |
16 Tekints rám és irgalmazz nekem, mert elhagyatott és szegény vagyok. | |
17 Szívem szorongatásai megsokasodtak, vezess ki ínségemből engem. | |
18 Nézd megalázottságomat és szenvedésemet, bocsásd meg minden vétkemet! | |
19 Nézd, milyen sokan vannak ellenségeim, milyen ádáz gyűlölettel gyűlölnek engem! | |
20 Oltalmazz és szabadíts meg engem, ne hagyd, hogy megszégyenüljek, hiszen benned remélek! | |
21 Álljanak mellém az ártatlanok és az igazak, mert beléd vetem bizalmamat. | |
22 Szabadítsd meg Isten, Izraelt minden szorongatásából! |