SCRUTATIO

Sonntag, 22 Juni 2025 - San Tommaso Moro ( Letture di oggi)

Salmi 16


font
BIBBIA VOLGARESAGRADA BIBLIA
1 Esaudisci, Signore, la giustizia mia; e intendi il mio priego. Considera con l'orecchie tue la mia orazione, e non nelli labbri d' inganno.1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 Del volto tuo esca il mio giudicio; gli occhi tuoi veggano la equità.2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 Tu provasti il cuore mio, e visitastilo di notte; tu m' hai provato al fuoco, e non hai trovato in me iniquità.3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 Acciò che non parli la bocca mia le opere degli uomini; per le parole della tua bocca io hoe guardate vie faticose.4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 Fa perfetti li miei andamenti nelle tue vie strette, acciò che non si muovino li segni della mia via.5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 Io hoe gridato, però che tu m' hai esaudito, Iddio; china a me l'orecchie tue, ed esaudi le mie parole.6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 Fa maravigliose le tue misericordie, tu che fai salvi coloro che sperano in te.7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 Da coloro, che fanno resistenza alla destra tua, guarda me, come la pupilla dell' occhio. Sotto l'ombra dell' ale tue difendimi8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 dalla faccia degli empii che m' hanno afflitto. Li nemici miei hanno attorniata l'anima mia.9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 S' hanno chiusi (e saziati) nella grassezza (e letizia del suo desiderio); la bocca loro hae parlato superbia.10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Cacciandomi fuori, m' hanno intorniato; deliberarono di chinare gli occhi suoi a terra.11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.
12 Loro mi pigliorono, come leone apparecchiato alla preda, e sì come lo leoncino che abita nelli luoghi ascosti.
13 Signore, lèvati, e vieni più tosto di lui, e mettilo sotto i tuoi piedi; libera l'anima mia dal malvagio, l'anima tua
14 dalli nemici della mano tua. Signore, dividili della terra, dove è poca gente, nella loro vita; e il loro ventre è adempiuto delle cose ascose da te (che non ti piace). Sonosi saziati delle loro male opere, e lasciarono le loro reliquie (male) alli suoi fanciulli.
15 Ma io apparirò con giustizia nel cospetto tuo; e sazierommi, quando apparirà la gloria tua.