Scrutatio

Mercoledi, 14 maggio 2025 - San Mattia ( Letture di oggi)

Iob 35


font
BIBBIA VOLGARENOVA VULGATA
1 Adunque Eliu anche queste cose disse:1 Igitur Eliu haec rursum locutus est:
2 Or parti qui eguale lo tuo pensiero, che tu dicesti io sono più giusto che Iddio?2 “ Numquid aequa tibi videtur tua cogitatio,
ut diceres: “Iustificatio mea coram Deo”?
3 Anche dicesti: non piace a te quello che è diritto ovvero, che ti farà prò se io peccai?3 Dixisti enim: “Quid ad te?
Vel quid tibi proderit, si ego peccavero?”.
4 Adunque io risponderoe a' tuoi sermoni, e agli amici tuoi teco,4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis
et amicis tuis tecum.
5 Guarda lo cielo, e ragguarda, e contempla l'aria, che sia più alta di te.5 Suspice caelum et intuere
et contemplare nubes quod altiores te sint.
6 Se peccherai, che nuocerai a lui? e se moltiplicate saranno le tue iniquitadi, che farai contro a lui?6 Si peccaveris, quid facies ei?
Et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae, quid facies contra eum?
7 E se pur giustamente farai, che donerai a lui, ovvero che torrà dalla mano tua?7 Porro si iuste egeris, quid donabis ei?
Aut quid de manu tua accipiet?
8 All' uomo, che è simile a te, nuocerà la tua iniquità; e lo figliuolo dell' uomo aiuterae la tua giustizia.8 Homini, qui similis tui est, nocebit impietas tua,
et filium hominis adiuvabit iustitia tua.
9 Per la moltitudine delli calunniatori piangeranno; e urleranno per la forza del braccio de' tiranni.9 Propter multitudinem oppressorum clamabunt
et eiulabunt propter vim brachii tyrannorum,
10 E non disse: dove è Iddio, il quale fece me, il quale diede li versi nella notte?10 sed nemo dixit: “Ubi est Deus, qui fecit me,
qui dedit carmina in nocte,
11 il quale ammaestra noi sopra le bestie della terra, e sopra li uccelli del cielo ammaestra noi?11 qui docet nos super iumenta terrae
et super volucres caeli erudit nos?”.
12 Lui chiameranno, e non esaudirà per la (sua) superbia de' rei.12 Ibi clamabunt, et non exaudiet,
propter superbiam malorum.
13 Adunque non udirae Iddio indarno, e lo Onnipotente ragguarderà la cagione di ciascuno.13 Etiam, frustra: non audiet Deus,
et Omnipotens non intuebitur.
14 Ancora quando tu dirai: non considera; giudicare dinanzi a lui, e aspetta lui.14 Omnino cum dixeris: “Non considerat”,
iudicium est coram illo, et exspectas eum.
15 E ora non dae lo suo furore, nè della fellonia si vendica fortemente.15 Et nunc cum dicis: “Ira eius poenas non infert,
nec ulciscitur scelus valde”,
16 Adunque Iob indarno aperse la sua bocca, e sanza scienza le parole moltiplica.16 Iob frustra aperit os suum
et absque scientia verba multiplicat ”.