Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Numeri 2


font
BIBBIA TINTORIBIBLIA
1 Il Signore parlò a Mosè e ad Aronne, dicendo:1 Habló Yahveh a Moisés y Aarón y les dijo:
2 « I figli d'Israele si accamporanno intorno al Tabernacolo dell'alleanza, ciascuno secondo le sue schiere, le sue insegne, le sue bandiere e le case delle sue parentele.2 «Los israelitas acamparán cada uno bajo su bandera, bajo las enseñas de sus casas paternas, alrededor de la Tienda del Encuentro, a cierta distancia.
3 Ad oriente pianterà le sue tende Giuda, secondo le schiere della sua armata: principe dei suoi figli è Nahasson, figlio di Aminadab;3 Acamparán al este, hacia la salida del sol: La bandera del campamento de Judá, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Judá, Najsón, hijo de Aminadab.
4 il numero totale dei combattenti della sua stirpe è di settantaquattro mila seicento.4 Su cuerpo de ejército, según el censo: 74.600.
5 Presso di lui si accamperà la tribù d'Issacar: ne è principe Natanael figlio di Suar;5 Acampados junto a él: La tribu de Isacar. Principal de los hijos de Isacar, Natanael, hijo de Suar.
6 Il numero totale dei suoi combattenti è di cinquantaquattro mila quattrocento.6 Su cuerpo de ejército, según el censo: 54.400.
7 Poi la tribù di Zàbulon: ne è principe Eliab figlio di Elon;7 La tribu de Zabulón. Principal de los hijos de Zabulón, Eliab, hijo de Jelón.
8 il totale dei combattenti della sua stirpe è di cinquantasette mila quattrocento.8 Su cuerpo de ejército, según el censo, 57.400.
9 Tutti gli annoverati nell'accampamento di Giuda sono cent'ottantasei mila quattrocento: essi, secondo le loro schiere, si moveranno per i primi.9 Total de alistados en el campamento de Judá: 186.400, repartidos en cuerpos de ejército. Marcharán en vanguardia.
10 Nell'accampamento dei figli di Ruben, dalla parte del mezzogiorno, il principe sarà Elisur figlio di Sedur:10 Al sur, la bandera del campamento de Rubén, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Rubén, Elisur, hijo de Sedeur.
11 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quarantasei mila cinquecento.11 Su cuerpo de ejército, según el censo: 46.500.
12 Accanto a lui si accamperà la tribù di Simeone: ne è principe Salamiel, figlio di Surisaddai;12 Acampan junto a él: La tribu de Simeón. Principal de los hijos de Simeón, Selumiel, hijo de Surisadday.
13 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di cinquantanove mila trecento.13 Su cuerpo de ejército, según el censo: 59.300.
14 Poi la tribù di Gad: ne è principe Eliasaf figlio di Duel;14 La tribu de Gad. Principal de los hijos de Gad, Elyasaf, hijo de Reuel.
15 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quarantacinque mila seicento cinquanta.15 Su cuerpo de ejército, según el censo: 45.650.
16 Tutti gli annoverati nell'accampamento di Ruben sono centocinquantun mila quattrocentocinquanta, secondo le loro schiere: questi si metteranno in seconda linea.16 Total de alistados en el campamento de Rubén: 151.450, repartidos en cuerpos de ejército. Marcharán en segundo lugar.
17 Poi verrà il Tabernacolo della testimonianza, portato dai leviti, tra le loro schiere: collo stesso ordine sarà eretto e messo giù. Ciascuno si muoverà al suo posto e nel suo ordine.17 Partirá entonces la Tienda del Encuentro, pues el campamento de los levitas está en medio de los demás campamentos. En el orden en que acamparon partirán, cada uno por su lado, bajo su propia bandera.
18 Dalla parte di occidente sarà l'accampamento dei figli d'Efraim: ne è principe Elisama figlio di Ammiud;18 Al occidente, la bandera del campamento de Efraím, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Efraím, Elisamá, hijo de Ammihud.
19 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quaranta mila cinquecento.19 Su cuerpo de ejército, según el censo: 40.500.
20 E con essi la tribù dei figli di Manasse: ne è principe Gamaliele figlio di Fadassur;20 Junto a él: La tribu de Manasés. Principal de los hijos de Manasés, Gamaliel, hijo de Pedahsur.
21 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di trentadue mila duecento.21 Su cuerpo de ejército, según el censo: 32.200.
22 Poi la tribù dei figli di Beniamino: ne è principe Abidan figlio di Gedeone;22 La tribu de Benjamín. Principal de los hijos de Benjamín, Abidán, hijo de Guideoní.
23 Il totale dei suoi combattenti, già contati, è di trentacinque mila quattrocento.23 Su cuerpo de ejército, según el censo: 35.400.
24 Tutti gli annoverati nell'accampamento d'Efraim sono cent'otto mila cento, secondo le loro schiere: questi si metteranno in marcia in terza linea.24 Total de alistados en el campamento de Efraím: 108.100, repartidos en cuerpos de ejército. Marcharán en tercer lugar.
25 Dalla parte di settentrione si accamperanno i figli di Dan: ne è principe Ahiezer figlio di Ammisaddai;25 Al norte, la bandera de campamento de Dan, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Dan, Ajiézer, hijo de Ammisadday.
26 Il totale dei suoi combattenti, già contati, è di sessantadue mila settecento.26 Su cuerpo de ejército, según el censo: 62.700.
27 Accanto a lui la tribù di Aser: ne è principe Fegiel figlio di Ocran;27 Acampan junto a él: La tribu de Aser. Principal de los hijos de Aser, Paguiel, hijo de Okrán.
28 Il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quarantun mila cinquecento.28 Su cuerpo de ejército, según el censo: 41.500.
29 Poi la tribù di Nettali: ne è principe Ahira, figlio di Enan;29 La tribu de Neftalí. Principal de los hijos de Neftalí, Ajirá, hijo de Enán.
30 il totale dei suoi combattenti è di cinquantatrè mila quattrocento.30 Su cuerpo de ejército, según el censo: 53.400.
31 Tutti gli annoverati nell'accampamento di Dan son centocinquantasette mila seicento: questi saran gli ultimi a muoversi ».31 Total de alistados del campamento de Dan: 157.600. Marcharán en retaguardia, repartidos en banderas.»
32 Ecco il numero dei figli d'Israele, secondo le case delle loro parentele e le schiere dell'armata divisa: seicentotrè mila cinquecento cinquanta.32 Estos fueron los israelitas revistados por casas paternas. Total de alistados en los campamentos, repartidos en cuerpos de ejército, 603.550.
33 Però i leviti non furono contati tra i figli d'Israele, perchè aveva cosi comandato il Signore a Mosè.33 Pero los levitas no fueron alistados entre los demás israelitas, según había mandado Yahveh a Moisés.
34 E i figli d'Israele fecero tutto secondo quanto aveva ordinato il Signore, e si accamparono secondo le loro schiere, e si mossero secondo le famiglie e le case dei loro padri.34 Los israelitas hicieron todo tal como Yahveh había mandado a Moisés: así acampaban bajo sus banderas y así emprendían la marcha, cada uno entre los demás de su clan y con su familia.