Salmi 31
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 (Di David. Salmo d'istruzione). Beati quelli ai quali sono state perdonate le iniquità e rimessi i peccati. | 1 In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. |
2 Felice l'uomo a cui Dio non imputò alcun peccato, e che non ha nell'animo doppiezza. | 2 Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me. |
3 Perché tacqui si consumarono le mie ossa pel mio gemere di tutto il giorno. | 3 For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me. |
4 Giorno e notte s'aggravò sopra di me la tua mano. Io mi avvolgeva nella mia miseria mentre si conficcava la spina. | 4 Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength. |
5 (Finalmente) ti ho manifestato il mio delitto, non ho piu tenuta nascosta la mia colpa e ho detto: « Confesserò contro me stesso il mio fallo al Signore ». Ed ecco tu rimetti l'empietà del mio peccato. | 5 Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth. |
6 Per questo volgerà a te la preghiera ogni santo nel tempo propizio. Ed anche quando inonderanno le acque non s'accosteranno a lui. | 6 I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. |
7 Tu sei il mio rifugio nella tribolazione che mi opprime, o mia gioia, liberami da coloro che mi assediano. | 7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities; |
8 « Io ti farò capire, io t'insegnerò la via che hai da fare, terrò fissi sopra di te i miei occhi ». | 8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room. |
9 Non diventate come il cavallo e il mulo che non hanno intelletto. Stringi col morso e colla briglia le mascelle di coloro che non vogliono ubbidire. | 9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. |
10 Molti sono i flagelli del peccatore; colui che spera nel Signore è abbracciato dalla misericordia. | 10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed. |
11 Rallegratevi nel Signore ed esultate, o giusti, e gloriatevi voi tutti che avete retto il cuore. | 11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. |
12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. | |
13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. | |
14 But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God. | |
15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. | |
16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake. | |
17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. | |
18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. | |
19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men! | |
20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues. | |
21 Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city. | |
22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee. | |
23 O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer. | |
24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD. |