Salmi 28
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 (Salmo di David. Al finir del Tabernacolo). Portate al Signore, o figli di Dio, portate al Signore gli agnelli. | 1 A psalm for David himself. Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not thou silent to me: lest thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. |
2 Portate al Signore gloria e onore, portate al Signore la gloria dovuta al suo nome, adorate il Signore nell'atrio suo santo. | 2 Hear, O Lord, the voice of my supplication, when I pray to thee; when I lift up my hands to thy holy temple. |
3 La voce del Signore sopra le acque, il Dio della maestà tona: il Signore sopra le acque immense. | 3 Draw me not away together with the wicked; and with the workers of iniquity destroy me not: Who speak peace with their neighbour, but evils are in their hearts. |
4 La voce del Signore è potente, la voce del Signore è maestosa. | 4 Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward. |
5 La voce del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano. | 5 Because they have not understood the works of the Lord, and the operations of his hands: thou shalt destroy them, and shalt not build them up. |
6 Li fa in pezzi come un vitello del Libano, e il diletto come il figlio del liocorno. | 6 Blessed be the Lord, for he hath heard the voice of my supplication. |
7 La voce del Signore sprizza lampi di fuoco. | 7 The Lord is my helper and my protector: in him hath my heart confided, and I have been helped. And my flesh hath flourished again, and with my will I will give praise to him. |
8 La voce del Signore scuote il deserto, il Signore scuote il deserto di Cades. | 8 The Lord is the strength of his people, and the protector of the salvation of his anointed. |
9 La voce del Signore prepara le cerve, spoglia le foreste, e nel tempio di lui tutti dicono: « Gloria! » | 9 Save, O Lord, thy people, and bless thy inheritance: and rule them and exalt them for ever. |
10 Il Signore mette la dimora sopra il diluvio, ed egli sta assiso come Signore e re in eterno. | |
11 Il Signore dia forza al suo popolo, il Signore benedica il suo popolo nella pace. |